Амулет мертвеца - Константин Чиганов. Страница 110


О книге

[6] ливерная колбаса (нем.)

7

[7] обман, туфта (нем.)

8

[8] командиры подлодок подчеркнуто носили белые, парадные фуражки вместо синих.

9

[9] прозвище немецких подводников

10

[10] северонемецкая легенда, в наказание вора поместили на луну.

11

[11] geshlossen — закрыто (нем.)

12

[12] offen — открыто (нем.)

13

[1] Агата Кристи "Трансильвания"

14

[1] Д. Андреев

15

[2] У. Шекспир

16

[3] В. Жуковский

17

[4] Она же Хуанна Безумная, королева Кастилии. После смерти мужа Филиппа не хотела расставаться с телом, путешествуя с его гробом по стране.

18

[1] Г. К. Честертон

19

[2] В. Жуковский «Замок Смальгольм»

20

[1] В. Жуковский, там же

21

[1] С ацтекского можно перевести как Любимец Луны и Танцующий Волк

22

[2] Звезда (науатль.)

23

[3] Автомат Томпсона

24

[4] В действительности слово «скво» означало не всю женщину, а ее половой орган

25

[1] Козий сыр

26

[2] Род чествования с ударами мечами по щитам

27

[3] Деталь крепления комля мачты

28

[4] Северная короткая коса, немногим больше серпа, используется до сих пор

29

[5] Намек на шведскую пословицу «У жадности нету дна»

30

[1] Не стреляйте, сдаемся! (исп.)

31

[2] Считалочка, известная в испаноязычных странах

32

[3] Суббота

33

[4] Десантный планер Союзников

34

[5] LRDG — британские диверсионные «пустынные группы дальнего действия».

35

[6] Самоназвание отрядов испанских анархистов Ф.А.И. во время гражданской войны в Испании.

36

[7] Дети павианов

37

[1] Сожри дохлого пса!

38

[1] Г. К. Честертон «Перелетный кабак»

39

[2] Мертвые двуногие (лат)

40

[1]Военная полиция Японии до 1945 года, известная своей жестокостью даже в сравнении с гестапо.

41

[1]Черт побери

42

[2]Сдох проклятый

43

[3]Легкий гидросамолет Ш-2 конструкции Шаврова.

44

[1] Погребальный костер славян

45

[2] Курган неподалеку от Старой Ладоги, к реальному Вещему Олегу вряд ли имеет отношение.

46

[1] Белый медведь (чукотск.)

47

[2] Белая медведица-мать (чукотск.)

48

[3] Дочка (чукотск.)

49

[4] Малыши (чукотск.)

50

[5] Красавица (чукотск.)

51

[6] Крутись! (чукотск., восклицание вообще-то используется при гаданиях на брошенных костях и зубах)

52

[1] Летчик отважный (чукотск.)

53

[2] Солнечный крылатый дух (чукотск.)

54

[3] Почет, восхваление (чукотск.)

55

[4] Шаман-духовидец (чукотск.)

56

[5] Обряд творить, человека, ставшего чудовищем (чукотск.)

57

[6] Человек, потерявший часть жизненной силы из-за духов (чукотск.)

58

[7] Обряд жертвоприношения (чукотск.)

59

[8] Необычайное существо (чукотск.)

60

[1] Кто ты, гнусная рожа? (норвежск.)

61

[2] Тебе привет от Бьернссона! (норвежск.)

62

[3] Теперь проваливай к Хель! (норвежск.)

63

[1] Зверь мой, меня убили (шведск.)

64

[2] То было давно и неправда! А теперь я тебя нашел. Будь спокойна! (шведск.)

65

[3] Я поняла. Ты нашел способ. Господин моей жизни… и смерти. Долго? (шведск.)

66

[4] Сотни зим, Сайха (шведск.)

67

[5] Теория разделения исторического процесса и создания «древа» параллельных миров в важных точках выбора

68

[6] Горящий корабль (шведск.)

69

[7] Кенниг боевого топора

70

[1] Зеленые водоросли у берега

71

[2] Воинская школа ацтекских юношей знатного звания

72

[3] Восклицания «направо» и «налево», хорей — посох для управления псами и самозащиты.

73

[4] Гонщик (исп.)

74

[5] Электрошокер, стреляющий дротиками на проводах.

75

[1]Колючка кактуса (ацтекс.)

76

[2]Испано-Сюиза, испанская фирма, с начала ХХ века до второй мировой выпускавшая в основном автомобили высшего класса, в том числа спортивные.

77

[3] В Японии — опасный ёкай с ликом демона, телом тигра и паучьими лапами.

78

[4] Японский мистический, изначально устный, жанр «рассказов об ужасном».

79

[5] Спасибо прекрасной хозяйке (шведск.)

80

[6] Знатный воин (ацтекск.)

81

[7] Род скандинавского поселения.

82

[8] Уважаемая дама (шведск.)

83

[1] Эманация страданий живых существ, термин введен Даниилом Андреевым в «Розе мира».

84

[1] Ацтекский праздник сдирания кожи с пленников, посвященный Шипе-Тотеку, Господину-с-Ободранной-Кожей, богу востока, смены времен года, насылателю болезней, слепоты и глухоты, покровителю золотых

Перейти на страницу: