Милая душа - Тилли Коул. Страница 53


О книге
почти шепотом.

От ее тоненького голоска мои ноги приросли к земле, а в груди вспыхнул жар. Я почувствовал поцелуй на своей лопатке, и она сказала: “В тот день, когда я встретила тебя, даже в том переулке, за простой чашечкой кофе, ты проявил ко мне больше доброты, чем я получала за многие годы, а может быть, и за все время”.

Ее лоб прижался к моей спине. “ Ты подарил мне мой голос, без осуждения. Ты подарил мне приключения и поцелуи. Ты дал мне здоровье и утешение ... И ты дал мне слова. Ты дал мне слова, - я услышал, как она хрипло рассмеялась, - и ты дал мне свет в стеклянной банке, чтобы разогнать тьму.

Я почувствовал, как она задрожала, когда она добавила с болью в голосе: “Что я дала тебе, чтобы заслужить все это? Чтобы заслужить твое доверие?”

Я резко вдохнул и обернулся. Голова Элси была опущена. Поставив торт на стол, со свечи которого теперь капал воск, я сказала: “Ты подарил мне... меня”.

Мой голос был низким и хриплым, но мне нужно было, чтобы она посмотрела на меня. Я взял ее пальцем за подбородок и приподнял голову. Ее длинные светлые ресницы трепетали на щеках. Я сказал ей прямо. “Тебе никогда не нужно прятать от меня свое лицо. Тебе никогда не нужно стесняться, только не со мной.

Элси подняла глаза, и ее голубые радужки обожгли мои. Я заправил прядь ее длинных светлых волос за ухо. Ее щеки все еще были розовыми от ветра снаружи, и я мог поклясться, что на этой чертовой планете нет никого прекраснее этой девушки. По крайней мере, для меня. “Я заблудился, Элси. Потерялся и тонул с тех пор, как был ребенком”.

“Как Лиандер. Тонущий. Затерянный в приливе”, - добавила она. Я не смогла удержаться от улыбки.

-Как Лиандер, - согласилась я и с трудом сглотнула. “ Потом я увидела тебя. Я увидел тебя, и ты вернула меня к себе.” Я взял ее хорошенькое личико в свои руки и сказал: “Ты, хорошенькая девушка без голоса, снова подарила мне голос. Элси, ты подарила мне жизнь. Я поцеловал ее в лоб, прижавшись щекой к ее щеке. Приблизив губы к ее правому уху, я заверил: “Вот почему ты заслуживаешь всего этого. Потому что ты дарительница жизни. Тихая, неунывающая дарительница жизни”.

Слезы потекли по ее щекам, и я вытер их подушечками больших пальцев. - Леви, - прерывисто прошептала она.

-А теперь подойди и задуй свою свечу.

Элси рассмеялась, ее пронзительное хихиканье прозвучало для моих ушей как рай. Я взяла торт и подошла, чтобы сесть на кровать. Элси забралась с противоположной стороны и уселась на колени. Убедившись, что я нахожусь рядом с прикроватной лампой, я положила торт на одеяло. Элси прошаркала вперед.

“Закрой глаза и загадай желание”, - проинструктировал я. Когда Элси задула единственную свечу, я выключил свет. Рядом с ней светилась банка из-под молниеносного жука мейсона.

Я наблюдал, как глаза Элси открылись, она быстро огляделась по сторонам, увидев, что комната погрузилась в темноту. Она посмотрела на меня, когда я переставлял торт на боковой столик.

Я накрыл ее руку своей и приказал: “Посмотри вверх”.

Элси нахмурилась, но сделала, как я просил. Ее губы приоткрылись, когда она судорожно вздохнула. Я не поднимал глаз, вместо этого я наблюдал за ней. Я не хотел отводить взгляд, наблюдая, как благоговейная улыбка расплылась по ее лицу. Я не мог отвести взгляд, пока она смотрела на звездный потолок.

-Леви, ” прошептала она сквозь слезы. “ Что ты наделал? Что ты делаешь с моим сердцем и моей душой?”

На этот раз я произнес слова, которые хотели сорваться с моих губ. “Я влюбляюсь в тебя”.

Кровь прилила к моим щекам, нервы пылали огнем. Но того, что я сказал, было достаточно, чтобы оторвать внимание Элси от пластиковых неоновых звезд и сосредоточить его на мне. Она молча придвигалась все ближе и ближе, пока ее губы не коснулись моих, ее губы были нервными и застенчивыми, прежде чем стать смелее и сильнее.

Я поцеловал ее в ответ. Я поцеловал ее в ответ, вложив в поцелуй все, что у меня было, мои руки обернулись вокруг ее золотистых прядей. Элси застонала мне в рот, когда мы опустились, чтобы лечь на кровать. Мы целовались и целовались, пока, затаив дыхание, Элси не отстранилась, чтобы посмотреть мне в глаза. “Леви, ты… ты заставляешь меня хотеть отдать свое сердце”.

И это было все, что мне потребовалось. Это было все, что мне потребовалось, чтобы полностью влюбиться в мою молчаливую девушку, мою прекрасную девушку.

Bella mia.

-Элси, ” простонал я, отстраняясь от ее рта. Увидев ее обнаженную шею, светлую кожу, которую мне хотелось поцеловать, я двинулся губами вниз, чтобы провести по гладкой плоти.

Элси стонала и извивалась под моими прикосновениями. Ее кожа была сладкой, как яблоки. Когда мои губы пробежались по ее пульсу, я почувствовал, что он бьется быстро — слишком быстро.

Я внезапно отстранился, когда спина Элси выгнулась, и сел на пятки. Мои руки были сжаты в кулаки на бедрах, пока я боролся с тем, что хотел сделать. Что-то, чего я понятия не имел, как инициировать.

Ощущение кончика пальца пробежало по тыльной стороне моей ладони, но я держала глаза закрытыми. Мне было тяжело, и я изо всех сил пытался успокоиться.

—Леви... - начала Элси, но я перебил ее.

“Мне жаль”, - сказала я, мой голос был хриплым от желания. “Я отступлю. Я просто… Мне просто нужна минутка.

Элси ничего не сказала в ответ, и я сосредоточился на вдохах и выдохах. Затем, внезапно, я почувствовал поцелуй внизу моего горла. Мои глаза резко открылись, и я увидел Элси, сидящую передо мной. Когда наши взгляды встретились, она удерживала мой взгляд в своем трансе. Я поднес ее руку к своему лицу. Ее пальцы прошлись по краю моего лба, скользнули по щекам и губам. Я потерся ими друг о друга, когда стало щекотно, но Элси на этом не остановилась.

Ее руки продолжили движение вниз по моему горлу, к верхней части груди, только чтобы остановиться там, где пуговицы на моей рубашке все еще были застегнуты.

Ее теплое дыхание коснулось моего лица, и в свете банки я увидел, как расширились ее зрачки. Я замер, не в силах пошевелиться и произнести ни слова, затем Элси расстегнула следующую пуговицу на моей

Перейти на страницу: