Священные игры - К. Н. Кроуфорд. Страница 76


О книге
уверен, что сюда никто не сунется. Так что будем ждать, пока не пробьет час новой битвы.

Я смотрела на макушку Лео, жалея, что не могу ее поцеловать.

– А кто привел сюда Лео?

– Мэйлор поручил это мне, – сказала Лидия. – Это было невероятно опасно, мне приходилось действовать тайно. Нет, правда, это был практически подвиг.

Я нахмурилась.

– С каких пор ты подчиняешься приказам Мэйлора?

Она пожала плечами.

– Теперь мы в рядах сопротивления, дорогая. Мы все подчиняемся приказам этих двоих, нравится тебе это или нет.

– Сион покушался на жизнь твоего отца, забыла? И он убил моего отца.

Она пристально посмотрела на меня.

– Что поделать, война требует определенных жертв. Придется тебе привыкнуть к этому.

– Ты примкнешь к движению сопротивления?

– Да, как и ты.

Я отпустила Лео, и он снова устроился за столом. На тарелке перед ним была куча крошек, и он попытался слизать их с пальцев.

Я погладила его по голове.

– Моя задача – присматривать за Лео, и я не позволю тебе снова все испоганить.

– Я же вернула его тебе.

– Спасибо, – проговорила я сквозь зубы. – Но я не буду подвергать его жизнь опасности.

Она склонила голову набок.

– И что, вы двое будете прятаться до конца своих дней? Голодать? Вечно находиться в бегах? Вечно одни, вечно преследуемые? По-твоему, такая жизнь для Лео лучше, чем использовать твою силу, чтобы убить людей, охотящихся на него?

В комнате повисло напряжение. Лидия, как всегда, была очень убедительна. Знала, какие слова подобрать, на что давить.

И прежде чем я могла что-либо возразить, дверь домика с грохотом распахнулась. Я похолодела, когда в комнату вошел Сион. Плащ развевался за его спиной.

– Мэйлор сказал, ты вернулась в мир живых, – он вскинул бровь. – И мертвых, я полагаю, раз я здесь.

– И что ты здесь делаешь?

– Ты примкнешь к моей армии. Это не обсуждается.

Я сощурила глаза.

– Я тебя ненавижу всем сердцем, и вообще у меня другие планы.

Он подступил ближе, и недобрый огонек заблестел в его золотых глазах.

– Если уж на то пошло, у меня тоже были другие планы. Я медленно прокладывал себе дорогу в Орден, намеревался подобраться как можно ближе к патеру, чтобы понять, как его убить. Но кое-кто вмешался, и все планы осыпались пеплом, – его слова были грубыми, но голос звучал даже ласково. Он подался вперед и шепнул: – Если бы речь шла о ком-то другом, а не о тебе, ты уже была бы мертва.

Я сжала кулаки. Может, я могла убежать от Ордена, но вот от вампиров – никогда.

– И чего же ты так отчаянно хочешь от меня? Чтобы я позволила Змею поглотить мою душу и стала настоящим чудовищем?

– Тебе нужно перестать так бояться своей силы, – он повернулся к двери, прежде чем бросить на меня еще один беспечный взгляд через плечо. – И еще кое-что, Элоуэн. Не соверши ошибку, пытаясь снова убить меня.

Благодарности

В трех важных аспектах внесла свой вклад уникальная, разносторонняя Рэйчел из сообщества «Nerd Fam»: во-первых, она разработала просто великолепную обложку, во-вторых, взяла на себя организацию маркетинга, и в-третьих, прочла первую половину книги и поделилась своими впечатлениями, чем очень помогла сделать роман еще более захватывающим.

Майкл, гениальный автор триллеров, прочитал всю книгу целиком, когда я отправила ему черновой вариант, и дал бесценные комментарии по улучшению качества написания.

Также доработать текст, придавая ему плавность и понятность, помогали три чудесных редактора: Ноа Скай, Рэйчел Кэсс и Лорен Симпсон.

С оформлением персонажей помогала студия «Mage on Duty», а с дизайном – Шэйн Резерфорд и Saint Jupiter.

Отдельное спасибо Эмилии Ни Хеочагайн за пояснения к произношению слова Sumaire.

Спасибо вам за то, что помогли воплотить в жизнь историю Элоуэн.

Перейти на страницу: