Заботы Элли Рэйт - Полина Ром. Страница 72


О книге
Ирвин получил от всех небольшие подарки: запасной лаковый пенал с выжженной на крышке картинкой, цветные карандаши и дополнительный альбом для рисования, а также всяческие ластики, цветные промокашки и прочую канцелярию.

Вообще, программа местных школ не блистала разнообразием, а уроки слова Божьего были обязательны в каждом учебном заведении. Однако, поскольку школы были частные, каждая из них сама составляла программу обучения и выбирала предметы, которые будут преподавать. Я выбрала эту школу не только потому, что она находится сравнительно близко от нашего дома, и Ирвин сможет ходить в неё самостоятельно. Кроме чистописания, начал математики, слова Божьего и чтения, был там ещё один предмет, который я сочла важным: география.

Сама я, к стыду своему, до сих пор даже не представляла, как устроен этот мир. Но у меня хотя бы сохранились знания о том, как устроена моя бывшая планета. А Ирвин, который большую часть своей маленькой жизни провел в крошечном селе и не имел представления о том, что существуют другие страны и государства, в этот предмет влюбился очень быстро.

К концу первого месяца обучения я сделала брату подарок – большую разноцветную, отпечатанную в типографии карту мира. Иногда перед сном мы вдвоём сидели у этой карты, рассматривая разные континенты и страны, и я слушала о том, что именно брату рассказывали в школе. Как ни странно, моё представление об этом мире начало меняться достаточно быстро.

Учителем географии в их школе был совсем молодой мужчина — мэтр Оливер. Кроме знаний о том, где расположен какой материк и как называются страны, он ещё с удовольствием рассказывал детям о технических новинках в этих странах. О том, что в стране Шо-син-тай умеют пускать не просто фейерверки, какие запускают и у нас в дни государственных праздников, а достаточно сложные системы, которые расцветают в небе не светящимися фонариками, а собираются в фигуру летящего дракона или огромной бабочки! Рассказывал о том, что во Франкии изобрели самоходную коляску, которая движется без помощи лошадей, а на силе водяного пара. Что в Англитании появилась удивительная машинка, которая умеет шить быстрее самой опытной портнихи...

Слушая восторженные отзыва Ирвина об уроках географии, я понимала, как права была, выдернув детей из деревни. По моим представлениям, если сравнивать с земной историей, здесь примерно середина или конец восемнадцатого века. Слишком много лет пройдёт до того, как на поля и огороды выедет первый трактор. Слишком большой разрыв между познаниями мира у детей селян и горожан. Если я хочу хорошего будущего для своих малышей, жить нужно в городе.

Я бы, конечно, справилась и с огородом. Со временем подтянула бы хозяйство, и голод, как явление, не коснулся бы нас. Но крестьянский труд всегда очень тяжёл, а без техники ещё и почти беспросветен. У Ирвина и Джейд не было бы возможности получать знания, менять своё представление о мире и меняться самим. Максимум они могли бы дорасти уровнем до сельского старосты Кловиса. А это не просто маленькая власть и возможность ей злоупотреблять, но и грязь, которую им пришлось бы пустить в свои души.

Так что, глядя на восторженного брата, который аккуратно водил не заточенной стороной карандаша по карте, рассказывая мне об очередной стране, я понимала: всё не зря!

С тех пор как я уговорила тётушку Ханну сшить первую шелковую блузу, чтобы за обеденный стол она могла садиться нарядной, тётушка как будто начала просыпаться от долгого-долгого сна. И я не могу сказать, что меня не радовали эти перемены.

Во-первых, со временем она стала переодеваться к обеду каждый день. Во-вторых, аккуратно и ненавязчиво следила за тем, чтобы Ирвин привыкал за столом пользоваться ножом и вилкой, а не метал в рот всё подряд с помощью ложки. В-третьих, она стала заботиться о том, чтобы не только сервировка была правильная, но и по центру обеденного стола располагался хоть небольшой и скромный, но свежий цветочный букет.

Пусть здоровье иногда и подводило её, и нога болела все сильнее, но эти маленькие уютные детальки обычной жизни делали наш дом настоящим семейным гнездом. И появление Алекса только добавило в нашу жизнь тепла и стабильности. Все мы ждали воскресный обед, как небольшую награду за наполненную работой неделю.

Глава 53

Розовые очки всегда бьются стёклами внутрь…

Последнее время перед праздниками Алекс казался мне несколько уставшим и обеспокоенным, но на прямой вопрос ответил, что слишком много хлопот в мастерской.

-- Дело вроде бы налаживается и лампы даже взяли в несколько магазинов, но вот сами продажи идут пока не очень.

Одну из первых ламп Алекс подарил мне. Сейчас она стояла в комнате Ирвина и при свете этой керосинки брат делала уроки. Она действительно давала света существенно больше, чем даже пара свечей, и я подумывала, приобрести в магазине такую для нашей столовой. Конечно, с керосинкой немного больше возни, чем со свечами, да и запах от них, как ни старайся, все равно есть. Но и светила керосинка значительно лучше, спасая наши глаза от лишних нагрузок. Так что с мелкими неудобствами я готова была смириться.

Однако, расстроенный вид Алекса меня огорчал, и я спросила:

-- Господин Гейл, а вы не хотите немного изменить дизайн лампы?

-- Дизайн? Но она создана максимально удобной и компактной…

-- Я же не спорю! Она прекрасно работает и замечательно светит! Но она выглядит… господин Гейл она выглядит слишком утилитарно. Такую лампу можно использовать в кабинете, где человек работает по вечерам или поставить на стол ученику, например. Ирвину, кстати, она очень нравится. Но вот если бы я захотела пользоваться ею в столовой… Не обижайтесь, но она не выглядит красиво, а женщины, которые и выбирают для дома такие вещи, предпочтут взять что-нибудь с росписью, с чеканкой, с красивым уютным абажуром, чтобы украсить дом. Понимаете?

-- Какое-то рациональное зерно в ваших словах безусловно есть, госпожа Рэйт, – задумчиво пробормотал барон. – Признаться, я думал, что достаточно просто яркого света и безопасности… -- он потёр двумя пальцами висок и несколько растерянно

Перейти на страницу: