– Это твой меч? – спросил рыцарь.
– Да, – признал Принц, – хотя в последний раз, когда я его видел, он выглядел по-другому.
Тут послышался тихий, дрожащий голос Экскалибура:
– Спасибо, друзья. Пожалуй, я смогу стоять сам.
Меч привстал с подушки, чуть не упал, но все же сохранил равновесие, покачиваясь на острие. Яркий самоцвет на эфесе, не мигая, смотрел на Прекрасного Принца.
– Ну да, это он, – подтвердил Экскалибур. – Тот, что бросил меня на поле брани.
Рыцари как один повернулись к Принцу.
– Меч утверждает, что ты бросил его на поле брани. Это правда?
– Все было совсем не так, – запротестовал Принц. – Меч несет какой-то бред.
Меч пошатнулся и снова с трудом восстановил равновесие.
– Друзья мои! – возгласил он. – Я что, похож на умалишенного? Истинно вам говорю: этот человек бросил меня ни за что, ни про что и оставил ржаветь на склоне холма.
Принц покрутил пальцем у виска, намекая на то, что эта железяка совсем сбрендила.
Рыцарей это, похоже, не убедило.
– Он немного странноват, конечно, – чуть слышно шепнул один другому. – Но определенно в своем уме.
Один из рыцарей, высокий седобородый тип с орлиным взором и узким начальственным ртом, достал свиток пергамента и перо.
– Имя?
– Принц.
– Фамилия?
– Прекрасный.
– Род занятий?
– Как гласит имя.
– Текущее поручение?
– Спасательная операция.
– Характер операции?
– Сказочный.
– Цель операции?
– Разбудить Спящую Красавицу.
– Каким способом?
– Поцелуем.
Заполнив анкету, рыцарь собрал остальных в дальнем конце поля посовещаться насчет дальнейших действий. Принца при этом на всякий случай связали по рукам и ногам шелковым шнуром и оставили лежать под забором.
Принцу начало казаться, что они не слишком похожи на обычных рыцарей: очень уж странные вопросы они ему задавали. Да и лица их, наполовину скрытые забралами, ему отчего-то не нравились. До него донеслась часть их разговора.
– И что мы с ним сделаем?
– Как чего? Съедим, конечно.
– Это-то ясно. Но в каком виде?
– Думаю, потушим в котле.
– Тушеного рыцаря мы уже ели неделю назад.
– Давайте сначала пони съедим.
– Как насчет пожарить его с травами? Кстати, как у нас тут с травами – никто не искал?
Принц сразу же решил, что: А) Рыцари разговаривают вовсе не так, как положено настоящим рыцарям; и Б) Они и не рыцари вовсе, а демоны в рыцарских доспехах.
После оживленной дискуссии все сошлись на том, что пленников потушат. Тут возникла, правда, небольшая заминка: костер никак не хотел разгораться. С утра прошел дождь, и весь хворост изрядно отсырел.
Наконец, один из рыцарей сумел поймать детеныша саламандры. Его сунули под груду хвороста, больно щелкнули по носу, когда он попытался сбежать, и в результате костер весело затрещал, пожирая ветки и сучья. Двое рыцарей занялись приготовлением соуса, а другая пара готовила маринад. Остальные горланили песни.
Принц понял, что дело его плохо.
Глава 5
Аззи снова пустился в путь. От семимильных сапог-скороходов он на этот раз отказался в пользу собственных способностей к левитации. Прочесывая взглядом раскинувшийся под ним лесной ковер, он заметил вдалеке костер и устремился в ту сторону. Он сделал круг над костром, поморгал немного, фокусируя зрение, и, наконец, разглядел Прекрасного Принца, связанного как каплун в ожидании тушения в котле с ароматными травами. Пони уже сунули в котел.
– Вы не можете со мной так поступать! – визжал пони из котла. – Я еще не закончил его инструктаж!
Рыцари-демоны продолжали свое пение.
Аззи быстро приземлился в соседних кустах. Он прикидывал, как бы сподручнее вытащить Принца из-под носа у рыцарей, когда рядом с ним вдруг возник Гавриил – по обыкновению неотразимый в своих белоснежных доспехах. Белые крылья его трепетали.
– Явился похвастаться вашим собором? – шепотом спросил Аззи.
Гавриил смерил его ледяным взглядом.
– Надеюсь, старина, вы не намерены лично вмешаться в то, что происходит?
– Разумеется, намерен, – буркнул Аззи. – Что ты думаешь, я позволю своему герою быть съеденным демонами-ренегатами?
– Не хотелось бы встревать с советами, но ведь я обязан наблюдать за вами! Я вижу, Принц попал в беду. Но вы не хуже меня знаете правила. Вам нельзя ему помогать – по крайней мере, лично. Вы не можете собственными действиями изменять ход событий.
– Я просто передам ему несколько предметов, – сказал Аззи. – Нож. И плащ-невидимку.
– Дайте посмотреть, – потребовал Гавриил. – Гм… Нож вроде нормальный. Про плащ, правда, ничего сказать не могу.
– Так он же невидимый, – напомнил Аззи. – Но пощупать-то его тебе никто не мешает.
Гавриил старательно ощупал плащ.
– Пожалуй, и с ним все в порядке, – признал он наконец.
– А если бы и не в порядке, – хмыкнул Аззи, – кто об этом узнает?
– Я узнаю, – сказал Гавриил. – И доложу куда надо.
Прекрасный Принц тем временем лежал связанный и чувствовал себя дурак дураком. Почему, ну почему не прислушался он к тому, что собирался сказать ему косматый пони? Пока тот мог еще чего-то сказать? Почему он ему не доверился? Уж если не верить пони-оракулу, кому тогда вообще можно верить? Хотя запах из котла шел довольно аппетитный…
Тут он услышал новый звук.
– Эй, – прошептал кто-то ему на ухо.
– Кто здесь? – спросил Принц.
– Это я, твой дядя Аззи.
– Как я рад, что ты здесь, дядя! Можешь вытащить меня отсюда?
– Сам не могу, извини. Но у меня для тебя есть пара вещей.
– Каких?
– Во-первых, волшебный нож. Он разрежет путы.
– А во-вторых?
– Плащ-невидимка. С его помощью ты можешь выбраться из этой заварухи.
– Спасибо, дядя! Будь я на твоем месте, я поступил бы так же!
– Не уверен, не уверен. – Аззи прицелился и бросил нож. Тот воткнулся острием точно в полено, рядом с которым лежал Принц.
– Есть! – доложил Принц.
– Умница. Теперь плащ-невидимка. Не забудь прочитать инструкции. И главное: не срывай их с плаща, это категорически запрещено законом. Удачи! До скорого!
Принц услышал, как что-то с мягким шорохом упало на землю рядом с ним. Должно быть, плащ.
Разрезав волшебным ножом пеленавшие его шнуры, он огляделся в поисках плаща, но не увидел его. Что ж, подумал он, так и должно быть. Непросто найти плащ-невидимку, особенно в ночной темноте.
Глава 6
Рыцари-демоны возвращались от костра. Они шли и горланили песню:
Хлеб истлел, а плоть мертва,
Из башки растет трава,
А из пуза – апельсины:
Он теперь как
Джек Фитцсиммонс!
Смысл этой песенки не понятен никому. Должно быть, сочинили ее в незапамятные времена, когда нелепица считалась