«Скажи им, что я не причиню им вреда, – попросила анаконда. – Они боятся меня, как страшились моей матери».
Я передала её слова, и Хорк перевёл их своим сородичам. Напряжение чуть спало, хотя многие дети всё ещё прятались за спинами взрослых.
Глава 30
На следующее утро я отправилась в квартал, который заселили новые соседи, желая лично убедиться, как они там обустроились. Киара скользила рядом со мной, привлекая внимание любопытных детишек. Они уже не боялись её, а восхищённо показывали пальцами. И подходили всё ближе и ближе.
Гнарки оказались удивительно трудолюбивыми! За одну ночь успели расчистить несколько полуразрушенных домов, натянуть навесы из ткани, что принесли с собой, между зданиями, и даже подготовить землю для небольшого огорода во внутреннем дворике.
Хорк встретил нас у входа в их квартал. Рядом с ним стоял юный провидец Кхэли, золотые глаза парня с любопытством изучали Киару.
– Добро пожаловать, Видика Диана, – поклонился старейшина. – Мы рады твоему визиту.
– Как вам здесь? – спросила я, оглядывая проделанную работу. – Вижу, вам многое удалось за короткое время.
– Мой народ привык к труду, – с гордостью ответил Хорк. – Мы не боимся работы и умеем ценить то, что имеем. Хотите посмотреть, что ещё было сделано?
– Да, с удовольствием, – не стала отказываться я.
И началось подобие экскурсии. Меня повели по кварталу: женщины-гнарки уже наладили ткацкие станки из материалов, найденных в городе, и пряли нити из каких-то интересных на вид местных растений. Другие готовили глину для гончарного ремесла, а мужчины укрепляли стены домов.
– Через несколько дней начнём подготовку террасных полей на склонах, – объяснял Хорк, показывая на холмы к западу от города. – Эта земля может дать богатый урожай при правильной обработке.
– Террасные поля? – переспросила я с нескрываемым любопытством.
– Да, это древняя техника нашего народа, – горло улыбнулся старейшина. – Мы создаём ступенчатые поля на склонах, укрепляя их камнем. Это позволяет использовать землю, обычно бесполезную для выращивания пищи. И вода равномерно распределяется по всем участкам.
Я была впечатлена. Такие знания могли значительно улучшить наше положение с продовольствием.
Кхэли, всё это время молча шагавший немного позади нас, вдруг негромко заговорил, сверля меня своими несколько пугающими золотистыми глазами:
– Ты убила Дорвана. Я видел это. Видел, как твоя стрела пронзила сердце кровавого мага, а великая обезьяна сокрушила самого Дорвана.
Я просто кивнула:
– Да, мы победили его. И что ты хочешь этим сказать?
– Развивай свою силу, и этот город не покорится никому, все мы будем под надёжной защитой. Твоей, Видика, и Ни-Ар Ассаи.
Маленький провидец подошёл ближе к моей анаконде, не выказывая страха.
– Я чувствую твою магию, – обратился он напрямую к ней. – Ты будешь больше и сильнее своей матери, – юноша закрыл глаза, словно прислушиваясь к чему-то. – И мудрее. Не такая… одинокая.
«Он видит много, – прозвучал в моей голове голос Киары. – В нём есть искра древней магии».
Хорк положил руку на плечо шамана:
– Кхэли – наше сокровище. Это он предупредил нас о приближении Дорвана, спас многих. И он привёл нас сюда, к вам.
– Кхэли, тебе тоже стоит развивать свои способности, и, я уверена в этом, ты станешь не просто провидцем, – заметила я, на что получила проницательный взгляд странных глаз и короткий согласный кивок молодого колдуна.
Старейшина сделал знак, и к нам подошла пожилая гнарка с маленьким свёртком в руках.
– Это для вас, – сказал Хорк, принимая свёрток и протягивая его мне. – Знак нашей благодарности и надежда на крепкую дружбу.
Я развернула предмет и увидела карту, выполненную на тонко выделанной коже с изображением земель вокруг Нгосини, с отмеченными дорогами, поселениями и природными ориентирами.
– Спасибо! Этот дар бесценен, – выдохнула я.
– Это копия, – объяснил Хорк. – Оригинал, увы, сгорел вместе с остальным. Но наши мастера из тех, кто ходил сбывать товары, сумели воссоздать её по памяти. Здесь отмечены основные торговые направления и поселения в пределах нескольких недель пути.
Я внимательно рассматривала карту. На ней ясно виднелся Нгосини в центре, от которого расходились дороги во все стороны.
– Этот город всегда был перекрёстком путей, – заметил старейшина. – Когда-то сюда стекались торговцы со всей Ассаны. После появления Хранительницы, – он почтительно кивнул в сторону Киары, имея в виду Каари, – торговля прекратилась. Никто не осмеливался приближаться к городу, охраняемому разъярённым от потери Ведока Великим зверем.
– А где находятся ближайшие города? – спросила я, разглядывая замысловатые символы на карте.
Хорк указал на изображение башни на западе:
– Здесь Эль'Тарис, город эльдоров. Большой торговый центр, три недели пути отсюда при хорошей погоде. Они торгуют редкими кристаллами, магическими артефактами и тканями удивительной красоты.
Его мозолистый палец переместился к северу, где была изображена гора.
– Это Кхаз'Гарот, подземный город моего народа. Десять дней пути через предгорья. Там находятся кузницы и школы ремесленников.
– А здесь? – я указала на восток, там виднелся символ, похожий на клыкастую морду какого-то зверя.
– Оркунгард, главное поселение оркунов. Месяц пути через джунгли. Туда лучше не соваться без серьёзной охраны, особенно людям. Хотя они и торгуют с другими расами, но делают это через посредников или на нейтральных территориях. Вот топи, опасные места, населённый синекожими людоедами, любящие зажаривать разумных целиком на вертеле, как кабанов.
От его слов я невольно вздрогнула, – не хотелось бы мне с ними повстречаться.
Я продолжила изучать карту, отмечая множество мелких поселений, рек, озёр и других географических объектов. Эта информация была бесценна для нас, практически ничего не знающих о новом мире.
– А что это? – и указала на странные синие пятна на юге.
– Сапфировые озёра, – с благоговением произнёс Хорк. – Две недели пути через пустынные земли. Там эльдоры выращивают свои магические кристаллы. Место огромной силы и красоты, но чужакам там не рады.
Мы вернулись в центр квартала гнарков, где уже собралась небольшая толпа из землян, пришедших посмотреть на новых соседей. Моя мама оживлённо беседовала с женщинами-гнарками, рассматривая какие-то травы. Дедушка рассказывал что-то, активно жестикулируя, группе молодых полуросликов, которые внимательно слушали его. Кажется, лёд недоверия начал таять.
К вечеру организовали общий ужин на нейтральной территории: большой площади между нашим восточным кварталом и западным поселением гнарков. Баба Нюра не смогла устоять перед кулинарными знаниями новоприбывших, и вместе с ними приготовила местные корнеплоды особым способом, делающим их намного вкуснее.
– Да они золото, а не соседи! – восхищалась она, пробуя блюдо, приготовленное по их рецепту. – Какой умопомрачительный аромат и вкус из обычных корешков!
Когда