Волчья кровь - Майя Марук. Страница 26


О книге
мне причинить ущерб стае. Луна не ошибается, даруя нам пару. И с Евой она тоже не ошиблась.

– Опыт Виктора говорит об обратном. Ты помнишь, как он изменился, когда его жена пропала?

– Война окончена. – В комнату вошла Лика. – Мы будем молиться, чтобы ваш союз с Евой сложился удачно.

В руках волчицы был поднос с кофейниками, четырьмя парами чашек и горой свежих булочек.

– Я хотела познакомиться с ней лично, – улыбнулась волчица, – но теперь вижу, что знакомство придется перенести на другой день.

– Ева в саду. – Выдохнул Адам. – Я ее позову.

Мужчина поднялся со стула, бросил взгляд в окно, но девушку не увидел.

– Наверно, на заднем дворе? Там как раз сейчас начнутся тренировки у волков Маста. Шикарное зрелище. – Предположила волчица.

Адам на секунду представил, как Ева сидит на лавке и наблюдает за тренировкой оборотней. Обычно волки тренировались на заднем дворе, чтобы не смущать окружающих. Быстрые обороты не терпели лишней одежды. Поэтому, в лучшем случае, на волках были только боевые килты, которые к концу тренировки превращались в лохмотья.

Адам сглотнул тяжелый ком и, не говоря ни слова, выбежал из кабинета. Он уже не слышал, как звонко рассмеялась волчица.

– Зачем ты его дразнишь? – С наигранной суровостью спросил Тиберий у жены.

– Ему полезно поревновать. Быстрее перестанет строить из себя недотрогу и займется делом. Ты мне расскажешь, зачем усилил охрану?

Глава 19.

Ева

– Остановитесь здесь, пожалуйста. – Попросила оборотня, когда до отеля оставалось минут пять пешком.

– Не хотите, чтобы вас видели вместе с оборотнем? – Поинтересовался мужчина.

Честно говоря, это уже ничего не меняло. Я по инерции старалась играть роль серой мыши. Появление рядом с оборотнем привлечет слишком много внимания. Впрочем, куда уже больше?

Виктор возражать не стал. Остановил автомобиль и дал спокойно уйти. По дороге я пыталась обдумать сразу несколько вещей: где буду жить, что скажу руководителю экскурсионной группы и подсчитывала наличность в кошельке. Радовалась, что взяла средства с запасом. Этого должно было хватить на первое время.

Вспомнились первые дни своей свободной жизни. Вырвавшись из «Химеры» я оказалась без гроша в кармане, босиком, в дырявой футболке и без штанов. Хорошо, что у них не было времени как следует хоронить трупы. Всех агентов Химеры поставили к стене и расстреляли. Мне повезло дважды: пуля не попала в голову, сердобольный палач решил не портить симпатичную мордашку, изрешетил мне легкие и сердце. И второй пункт моей невероятной везучести, невероятная регенерация, которую все эти годы я умудрялась скрывать.

Мне было одиннадцать, когда я впервые заметила за собой эту удивительную особенность. И не стала о ней никому рассказывать. Через какое-то время, с помощью контроля и медитаций научилась управлять процессом восстановления. Раны все равно заживали быстрее, чем у обычных людей, но не настолько, чтобы обратить на это внимание. Врачи «Химеры» показатели заживления приписывали к особенностям генома. Развивать эту особенность не пытались. Им не нужны были объекты, которых нельзя было ликвидировать.

После расстрела нас бросили в общую яму. Процесс «похорон» оставили на совести пары химиков. Им приказали сжечь тела. Так, чтобы даже костей не осталось. Мне удалось незаметно выбраться из ямы и убежать. Я слышала, как от температуры трещат кости людей, с которыми я спала на соседних койках всю свою сознательную жизнь. Чувствовала запах жженого мяса, но ничего не чувствовала. Даже страха.

Первые дни своей новой жизни провела в сарае старого дома. Кажется, хозяева его использовали для летнего отдыха. На улице в то время уже бушевал ноябрь. Было сыро и холодно. Мне понадобились сутки для полного восстановления. И еще пару дней я просто спала на дощатом полу.

В том же доме украла старые джинсы, куртку, большеватые ботинки и какую-то мелочь. Если я отлично могла ориентироваться на территории оборотней, то в мире людей оказалась совершенно беспомощной. Я не знала названий городов, провинций, не понимала, как здесь все устроено. Всю жизнь проведя в стенах тренировочного лагеря, в реальной жизни я себя чувствовала так себе.

Чтобы выжить нужны были деньги. Тогда я еще не знала, как заработать, как устроен рынок труда, и у меня не было ни одного документа на руках. Поэтому, первое время пришлось промышлять воровством. Первый улов был небольшим. Его хватило, чтобы снять номер в дешевом отеле, купить комплект одежды в комиссионке. Но я все равно была счастлива.

В Хофтерфилде воровать было нельзя. Да и не нужно. Я надеялась, что мне удастся договориться с Адамом, и он разрешит получать корреспонденцию от издательства. Судя по его поведению, волк не хотел со мной нянчиться. А на дорогу выбежал только потому, что я никого о своем уходе не предупредила.

С этими мыслями я дошла до нужного двора. Автобус, как и обещали оборотни, меня дождался. Вот только забирать домой меня никто не спешил.

– Что значит, она не поедет?! – Еще издалека услышала голос Сарса.

Вся наша группа столпилась возле растерянного экскурсовода. Мальчишка дрожащими руками перебирал бумажки. К такому агрессивному поведению туристов он явно не привык.

– Мисс Рай будет участвовать в экспериментальной программе по культурному обмену.

– По какому обмену? – Снова громыхнул Сарс.

– По культурному. – Едва слышно произнес мальчишка.

Надо же, они даже официальные документы успели подготовить. Оперативно.

– Этого не может быть! Мы не можем оставить мисс Рай без присмотра. – Хлопнула в ладоши молоденькая девушка с шерстяным волком в руках.

– Это официальная программа. – Пытался настаивать глава группы. – А наши визы истекут к вечеру. Пожалуйста, займите свои места. Мы и так задержались.

– Я с места не сдвинусь, пока не поговорю с мисс Рай! – Снова прогремел Сарс.

Как раз к этому моменту я подошла к автобусу.

– Ева! Что за чушь несет этот сопляк?!

– Какую чушь? – Изобразила удивление.

– Этот, – солдат бесцеремонно ткнул пальцем в экскурсовода, – говорит, что ты остаешься здесь!

– Так и есть. – Пожала плечами. – Мое издательство договорилось с господином Тиберием о сотрудничестве. И в рамках эксперимента мне разрешили остаться в Хофтерфилде, чтобы собрать информацию для новой книги.

Сарс растерянно заморгал. Я удивилась тому, как виртуозно научилась врать за эти годы.

– Новая книга? – Растерянно заморгал солдат.

– Да. – Кивнула. – И вам действительно пора, иначе все нарушат визовый режим.

Руководитель группы выдохнул. Люди с нескрываемым облегчением подхватили свои сумки и начали занимать свои места. Все, кроме Сарса. Он вошел в автобус последним и напоследок одарил меня недовольным взглядом.

– Удачи, мисс рай! – Выкрикнула в окно девушка с волком и помахала мне рукой.

– Хорошей дороги! – Пожелала ей в ответ.

Через

Перейти на страницу: