Искуситель - Джек Тодд. Страница 72


О книге
ветер, но нам давно наплевать, в каком состоянии находится Ад. Наши души тоже медленно гниют.

Только я знаю, точно знаю, что значат глаза змеи – надежду, потому что душа Сильвии Хейли до сих пор с ней. И когда-нибудь я ее найду: в нашем неприветливом Аду или на Земле, которой она принадлежит с рождения. Найду чертову Сильвию, своим глупым желанием пробудившую во мне давно похороненного ангела.

Напомнившую мне, что я все еще способен на настоящую любовь.

И где-то там, на самом краю нашего насквозь прогнившего дома, контракт с именем Сильвии Хейли опускается на потрескавшийся камень и подрагивает на ветру в ожидании, когда я наконец коснусь его когтистыми пальцами.

Очень скоро, детка.

Очень скоро.

Перейти на страницу: