Имперский Провидец (СИ) - Александр Майерс. Страница 57


О книге
я, указывая на артефакт.

Даже фамильяр был ошеломлён случившимся. Но услышав мой приказ, он коротко кивнул и растворился в эфире.

Только это не помогло.

Если в прошлый раз феникс легко унёс артефакт с собой, то в этот раз коготь просто отказался исчезать. Оскар исчез, а кулон упал на стол, грохнувшись так, будто весил целую тонну.

Феникс, вновь обретя видимую форму, вцепился в клык обеими лапами, но не мог оторвать его от стола. Сияние золотых перьев на глазах угасало, и я ощутил, как стремительно мой фамильяр теряет силы.

— Отпусти его! — был вынужден приказать я.

Оскар разжал лапы и, обессилено взмахнув крыльями, упал на пол.

— Прости, хозяин… — прохрипел он.

— Ничтожные смертные! — проревел Сергей чужим голосом, от которого задрожали стёкла в окнах.

— Назад! — рявкнул великий магистр.

— Только попробуйте его тронуть, — я сжал кулаки и сконцентрировал накопленную эфирную энергию.

Это получилось само собой. Я за одну секунду почувствовал, как бурлит внутри меня эфир, и интуитивно понял, как его использовать. Может, я пока и не знаю плетений, но драться умею. Усиленные магией, мои удары будут сокрушительны.

— Я его не трону, — сквозь зубы пообещал Артур Олегович. — Я разорву связь. Хотя бы попытаюсь…

Не разжимая кулаков и не спуская взгляда с магистра, я отошёл в сторону. Артур Олегович сделал глубокий вдох и, даже не шевеля руками, создал перед собой сложнейшее плетение.

Сергея накрыл золотой купол, покрытый десятками символов. Как только это случилось, он снова изогнулся, будто в агонии, и страшно закричал.

— Что происходит? — я сделал шаг к великому магистру.

— Всё в порядке. Пусть потерпит, — ответил он и сотворил ещё одно плетение.

Поток слепящей энергии обрушился на поток, который связывал Сергея с артефактом. Тот дрогнул и истончился, но не исчез.

Из рук Артура Олеговича вырвались толстые эфирные нити — да какие там нити, это были скорее канаты! Они вцепились в поток и порвали его.

Сергей тут же рухнул, потеряв сознание, и затих. Я бросился было к нему, но остановился на полпути.

Оборванные части потока тут же устремились друг к другу. Они выпускали жгутики, которые начали сплетаться. Несколько секунд — и связь Сергея с артефактом восстановилась бы.

— Уносите его, — великий магистр бросил на меня взгляд.

— Оскар, теперь сможешь? — спросил я.

Пока нить не соткалась окончательно, артефакт чуть ослаб.

— Справлюсь, — ответил феникс, взлетел и подхватил клык со стола. Через мгновение он испарился, унося опасный артефакт с собой.

Глава Конгрегации, выдохнув, упал в своё кресло. Я подбежал к Сергею и похлопал его по щекам.

— Эй, братишка. Ты как? Давай, приди в себя.

Сергей качнул головой и открыл глаза. Недоумённо оглядевшись, он спросил:

— Что случилось?

— Ничего особенного, — оглянувшись на магистра, ответил я. — Ты просто опять потерял сознание.

— Правда? — брат потёр лоб. — Ничего не помню.

— Как себя чувствуешь? — спросил я.

— Нормально… Вроде. Голова кружится.

— Я полагаю, мальчику не помешает прилечь и выпить травяного чаю, — сухо произнёс Артур Олегович. — Анна ему поможет.

— Встать можешь? — я помог Сергею подняться и убедился, что он может стоять на ногах. — Иди, поболтай с красоткой. Скажи, что начальник приказал сделать тебе травяной чай.

Судя по барьерам, которые полностью покрывали стены, окна и двери кабинета, за пределами комнаты никто ничего не слышал. В противном случае Анна давно бы уже вбежала или хотя бы постучала.

Сергей вышел из кабинета. Как только он прикрыл за собой дверь, я подошёл к великому магистру и спросил:

— Теперь вы видите, что дело серьёзное?

— Присядьте, молодой человек, — Артур Олегович махнул рукой, пытаясь казаться спокойным.

Но я видел, что его дыхание до сих учащённо и то, как он подёргивает ногой. Нет, глава Конгрегации вовсе не в порядке. Случившееся поразило его не меньше, чем меня.

— Спасибо, я не хочу сидеть, — сказал я. — Что это было, вы можете объяснить?

— Это было проклятие. Но весьма необычное, оно… крайне редко встречается.

— Давайте без абстракций. Это был какой-то демон?

— Это не та информация, которой я могу с вами поделиться, — нахмурился Артур Олегович. — Присядьте, Григорий Александрович, я хочу сделать вам предложение.

Возвращая враждебный взгляд, я сел в кресло и всем видом показал, что готов выслушать предложение.

Великий магистр устроился поудобнее, сложил руки перед собой и спросил:

— Выпьете что-нибудь? Для успокоения нервов?

— Нет, спасибо. Что вы хотите предложить?

— То, что вам необходимо, господин барон, — произнёс Артур Олегович. — У вашего брата серьёзная проблема, решение которой потребует задействовать все силы Конгрегации.

Магистр замолчал. Полагаю, он сознательно преувеличивает, но посмотрим, что будет дальше.

— Вы понимаете, насколько всё плохо? — спросил Артур Олегович.

— Не сгущайте краски, — ответил я. — Что вы хотите от меня?

— Как я сказал, лечение вашего брата потребует серьёзных ресурсов, и мы не вправе разбрасываться ими просто так. Спасти Сергея можно, но для этого необходимо, чтобы вы подписали договор с Конгрегаций провидцев.

Что ж, ожидаемо. Но в этот раз я готов подумать. Возможно, если поторгуюсь, то смогу выбить себе не такие кабальные условия.

— Не подумайте, я не пытаюсь таким образом заманить вас к нам, — магистр позволил себе тонкую улыбку. — Но вы должны понять, наши силы не безграничны. Мы готовы мобилизовать их только ради того, кому доверяем.

— Да, я понимаю. Готов обсудить договор, но у меня тоже есть условие.

— Слушаю вас, — Артур Олегович чуть подался вперёд.

— Принесите эфирную клятву, здесь и сейчас. Что вы не станете использовать моего брата как подопытного. Что вы сможете излечить его. И что вы ни в коем случае не причините ему вреда.

Лицо великого магистра потемнело. Да, такого он наверняка не ожидал.

Эфирная клятва — нерушима. Того, кто нарушит данное обещание, ждёт неминуемое наказание — это может быть как смерть, так и лишение дара, например, или мучительная болезнь.

Артур Олегович вдохнул, широко раздув ноздри, и ответил:

— Такие условия вы ставить не вправе.

— Почему же? — наигранно удивился я. — Вы получите мою верность и тот несомненно великий артефакт. Взамен я хочу быть уверен, что будет сделано всё, что мне нужно.

— Неужели вы нам не доверяете?

— Простите, но нет. Ваши действия против меня подорвали всякое доверие.

Я не стал уточнять, что имею в виду. Думаю, мы с магистром и так друг друга прекрасно поняли.

Он откинулся на стул и посмотрел на меня долгим взглядом, а затем сказал:

— Вы требуете слишком многого. Я — глава Конгрегации, и не стану приносить вам эфирную клятву.

— Почему? Я тоже готов поклясться. Обсудим детали?

— Давайте поступим иначе, — приподняв ладонь, сказал великий

Перейти на страницу: