История одного человека - Фанур Аминович Галиев. Страница 320


О книге
множество небольших, но невероятно быстрых сгустков жидкого огня, которые молниеносно устремились в небо, где достигнув определенной высоты, вспыхнули, расползаясь во все стороны страшным заревом. Фигура летуна исчезла за этим заревом.

Дайме действовал быстро. Еще даже не завершив одну атаку, тут же перешел к следующей. Выловив глазом уже стремительно надвигающуюся на него фигуру бывшего змея, тут же отделил свой покров от тела, и тот, сохраняя форму, полетел на противника.

Такой ход Ямато явно не оценил. Сделал движение рукой без меча от земли к небу. Земля под ним тут же поднялась, образовав подобие стены, о которую йокай и размазался…. Чтобы тут же собраться и, перебравшись за нее, попытаться достать противника. Но того уже там не было.

Совершив мощный прыжок, Ямато вскинул меч, и тот резко выстрелил вперед своим мгновенно удлинившимся лезвием. И тут же был вынужден ввернуть ему прежнюю форму, чтобы блокировать удар клинка из чакры, что сейчас полностью состоял из ветра.

Два меча столкнулись, и два воина застыли друг против друга. Всего на какие-то жалкие мгновения, что обоим показался вечностью, пока они пытались пересилить друг друга чисто физически. И оба, усмехнувшись тому, что ничего путного из этого не выходит, перешли к уловкам.

Открытый рот дайме и все те же сгустки жидкого пламени поглотили Ямато. И вылетевшие прямо из огненного зарева гигантские змеи, что попросту снесли лидера Кусанаги назад своей огромной массой.

Змеи поддались удару меча не сразу. Их чешуя была словно из камня. Но все же поддались, и вскоре рухнули на землю их головы, щедро облитые своей же кровью. Далее, не останавливаясь на достигнутом, дайме вновь взмахнул мечом и выпустил стремительный поток ветра, надеясь усилить собственное пламя.

Сработало лишь отчасти. Огонь действительно вспыхнул сильнее, и противник вроде бы горел, обдавая все вокруг запахом паленого мяса, но чувства говорили, что это уловка. Так оно и оказалось. Когда йокай покров, выпущенный ранее, нанес сокрушительный удар по цели, та просто рассыпалась. А позади дайме материализовался противник, нанося свой стремительный удар мечом.

«Сбросил кожу» - мелькнула мысль у лидера Кусанаги, подставляя под удар наиболее защищенный участок тела, так как времени уклониться не было.

«Точно, покров лисицы повышает защиту» - подумал уже Ямато, глядя, с каким трудом его меч преодолевает все еще прозрачный покров йокай и броню, пытаясь достать плоть.

«Чертовски вовремя» - подумали оба разума в теле летуна и на умопомрачительной скорости обрушили свой удар на обоих так кстати оказавшихся рядом врага.

Удар был страшен. Прекрасно осознающий, что из всех трех, он сейчас наименее силен, Морье не мог вести бой на истощение. И делал ставку на молниеносные сокрушительные удары в нужный момент. Сейчас был именно такой момент. Потому чакру он не жалел.

Ни молний, ни каких-то еще манипуляций. Чистая чакра демона, с вложенной в нее жаждой крови и намерением. И скорость. Безумная скорость. Без того набравший колоссальную скорость летун, высвободил заряд, вложив в него всю доступную мощь.

Окружающий мир вздрогнул. Образовался вакуум. Земля вокруг просто обратилась в пыль. Даже само пространство будто бы исказилось.

Из места взрыва вылетело две фигуры. Ни одну из которых нельзя было назвать человеческой. Окровавленный безрукий, с полностью стертой кожей и практически полностью обнаженным черепом - первый, и покрытый кровавой чакрой зверь с семью хвостами, вокруг которого обрастал окровавленным мясом скелет с переломанными костями – второй. Оба выглядели жалко. Разбитые, покореженные, явно потратившие на то, чтобы пережить удар огромные силы. Но живые! И злые!

Аура вокруг обоих в тот миг вспыхнула безумием и яростью. Местность, которой еще долго предстояло отходить от этого залпа, резко изменилась под давлением жажды и намерения убийства. Иллюзия кровавой пустыни поглотило все. Обе фигуры источали смерть.

«Мы их разозлили», - высказал свою мысль самурай, на что получил раздраженный вздох.

«Чертовы демоны!» - ответил Морье, вновь собирая силы и уводя сосуд ввысь. Подальше от разгневанных врагов. Пусть пока они выльют свою ярость друг на друга.

Ямато, открыл свой рот, и оттуда вылез другой – здоровый и злой. Взмахнул рукой и к нему мгновенно прилетел его меч.

- Проклятая крылатая тварь! – выплюнул он, следя кровавыми глазами за противником, что поднимался все выше и выше, - Не уйдешь!

Бросил взгляд на свою покинутую оболочку. И сунул меч в нее, попутно вливая немало сил. И уже скоро перед ним стояла его копия.

- Ты знаешь, что делать!

Схватив ее, он собрал немалый запас энергии и просто швырнул клона в воздух. Тот одновременно оттолкнулся и устремился ввысь с немалой скоростью.

- А теперь ты!

Ямато повернулся в сторону другого пострадавшего в налете самурая Морье. Тот, до этого смотревший в небо с жутким оскалом своего обрастающего мясом второго черепа, перевел свой взгляд на него. И тут же обратил собственную трансформацию вспять. Мясо, что стремительно покрывало его внешний скелет внезапно обратилось чакрой и исчезло, вместе с седьмым хвостом, оставив пусть и не менее устрашающую, но чуть более органичную форму.

Ладони змея хлопнули и земля под ногами медиума биджу внезапно ожила. Пласты грунта сомкнулись в ловушке вокруг воина с шестью хвостами, мгновенно скрыв его полностью, за исключением головы, что осталась торчать снаружи. Бросок вперед и сокрушительный удар кулаком, с одновременным высвобождением огромных объемов чакры. И столкновение всей этой чакры с вылетевшей изо рта пленника бомбы. Чудовищный взрыв в который раз рвал окружающую землю.

Оба противника пережили взрыв опять же с пугающей легкостью. Защищенные мощными потоками собственной силы, они отделались незначительными повреждениями, которые в большинстве своем тут же исчезли под воздействием способностей к восстановлению.

Далее произошло что-то невразумительное. Непонятное. И жестокое. Оба противника поддались собственной ярости и обрушились друг на друга. Сокрушительные вспышки чакры, бомбы, огненные техники, перемещения земли, рев ветра. Ужасающие физические удары, которые не пережил бы никто, кроме них. Огромные чакро-руки, непрерывно разделяясь, пытались достать врага. Громадные бронированные змеи составляли им жесткую конкуренцию. От обилия чакры воздух вокруг буквально горел. Земля плавилась под ногами. Все вокруг пропиталось ядом из-за испарений змеиной крови.

Дайме принимал все вражеские атаки на свой покров, который защищал его от большинства повреждений. Его противник умудрялся укреплять тело собственной силой, а полученные раны тут же затягивались, будто их и не было. Воин в покрове йокай игнорировал любые атаки, с ловкостью либо уклоняясь от них, либо создавая дополнительные защитные барьеры из собственной чакры. Его противник же игнорировал его йокай. И

Перейти на страницу: