Украденная судьба - Ева Чейз. Страница 87


О книге
под колесами затрясло, и Джейкоб чертыхнулся.

– Я не знал, что мы собираемся… – начал он.

Напрягшись всем телом, Доминик покачал головой.

– Это были не мы. Это…

Еще один удар, пришедшийся на борт грузовика, лишил Дома дара речи.

Нашу машину занесло, и она начала кувыркаться.

Двери слетели с петель. Мы рухнули на сухую землю на обочине, и моя голова ударилась о стальную раму.

Джейкоб обмяк, повиснув на ремне безопасности и что-то невнятно шепча. Доминика выбросило на обочину, и я не могла до него дотянуться.

Кажется, я вообще не могла пошевелиться. Голова болела и кружилась одновременно.

Я не могла говорить или вспомнить, как двигаться. Боль волнами прокатывалась по всем моим конечностям.

По растрескавшейся земле раздались глухие шаги. Передо мной, как в тумане, появились две фигуры: широкоплечий мужчина и жилистая женщина.

– Вы хорошо поработали, мои тенекровные, – сказал мужчина грубоватым, веселым баритоном. – Сделали за меня половину работы.

Я открыла и закрыла рот, пытаясь подобрать слова. Пытаясь закричать. Пытаясь хоть что-нибудь сказать.

Мужчина повернулся к женщине.

– Тони, нам нужно, чтобы они сразу поняли, что со мной шутки плохи. Сначала вон тот, с щупальцами.

Мужчина махнул рукой, и женщина подняла пистолет, который я сначала не заметила у нее в руке.

– Конечно, мистер Бальтазар.

– Нет! – выдохнула я едва слышным шепотом.

Мне удалось вытянуть руку вперед…

И что-то врезалось мне в голову сзади, выбивая все мысли.

Последнее, что я услышала перед тем, как сгустилась тьма, – это звук выстрела.

Примечания

1

155 см.

2

Игра, цель которой – захватить флаг противника и донести его до своей территории, не попадаясь игрокам другой команды.

3

Мексиканское блюдо, представляющее собой тонкую тортилью из кукурузной муки, в которую завернута начинка.

Перейти на страницу: