– Я не знал, что мы собираемся… – начал он.
Напрягшись всем телом, Доминик покачал головой.
– Это были не мы. Это…
Еще один удар, пришедшийся на борт грузовика, лишил Дома дара речи.
Нашу машину занесло, и она начала кувыркаться.
Двери слетели с петель. Мы рухнули на сухую землю на обочине, и моя голова ударилась о стальную раму.
Джейкоб обмяк, повиснув на ремне безопасности и что-то невнятно шепча. Доминика выбросило на обочину, и я не могла до него дотянуться.
Кажется, я вообще не могла пошевелиться. Голова болела и кружилась одновременно.
Я не могла говорить или вспомнить, как двигаться. Боль волнами прокатывалась по всем моим конечностям.
По растрескавшейся земле раздались глухие шаги. Передо мной, как в тумане, появились две фигуры: широкоплечий мужчина и жилистая женщина.
– Вы хорошо поработали, мои тенекровные, – сказал мужчина грубоватым, веселым баритоном. – Сделали за меня половину работы.
Я открыла и закрыла рот, пытаясь подобрать слова. Пытаясь закричать. Пытаясь хоть что-нибудь сказать.
Мужчина повернулся к женщине.
– Тони, нам нужно, чтобы они сразу поняли, что со мной шутки плохи. Сначала вон тот, с щупальцами.
Мужчина махнул рукой, и женщина подняла пистолет, который я сначала не заметила у нее в руке.
– Конечно, мистер Бальтазар.
– Нет! – выдохнула я едва слышным шепотом.
Мне удалось вытянуть руку вперед…
И что-то врезалось мне в голову сзади, выбивая все мысли.
Последнее, что я услышала перед тем, как сгустилась тьма, – это звук выстрела.
Примечания
1
155 см.
2
Игра, цель которой – захватить флаг противника и донести его до своей территории, не попадаясь игрокам другой команды.
3
Мексиканское блюдо, представляющее собой тонкую тортилью из кукурузной муки, в которую завернута начинка.