Книжная ведьма. Шаг первый - Нани Кроноцкая. Страница 24


О книге
и вперилась взглядом в разом поникшего Фёдора. – Парни, ау. Это я. Давайте выкладывайте начистоту. Как старому другу. Не как инквизитору.

На лице Лиса так явно застыло серьёзное сомнение, что я тут же поспешно добавила:

– Да не сдам я вас! Вообще-то, я здесь совершенно с другой миссией, и мне дела нет до полной разрухи в подъезде какого-то дома. Для этого есть дозорные.

– Ляль, у тебя и своих животрепещущих проблем… – начал было Иван, но я тут же его перебила:

– И начнёте вы этот захватывающий рассказ с тех миленьких одинаковых татуировок, что красуются у вас на запястьях. Это ведь знак демонического договора, я правильно понимаю? Откровенно рассказывайте, парни, во что вы влипли. И подумаем вместе, как вылезать.

✥✥✥

*Иван сетует на судьбу героя поэтической сказки А.С. Пушкина "Руслан и Людмила":

"У Лукоморья дуб зелёный;

Златая цепь на дубе том:

И днём, и ночью кот учёный

Всё ходит по цепи кругом;

Идёт направо – песнь заводит,

Налево – сказку говорит."

✥✥✥

Глава 27. О тонкостях договора

«Сделка есть сделка» (английская народная пословица)

– Нда…

Этот трудный для всех разговор мы заканчивали несколько часов спустя, переместившись на кухню Кота. Под уютные запахи пиццы и мятного чая. Под шелест листвы за открытым окном и барабанную дробь по-летнему тяжёлых капель. Тёплый серебряный дождь, налетевший так неожиданно и вопреки всем прогнозам, принёс с собой запах надежды и рокот далёкой грозы.

Всё пройдёт. Все наши беды смоются светлыми каплями, потекут быстрыми ручьями, впитаются в землю. Или бурыми лужами выплеснутся на тёмно-серый асфальт. А к полудню они просто высохнут."

– Глупо как получилось… – Фёдор встряхнул головой и тревожно принюхался. – Не нужно нам было бежать из Москвы.

Надо же. И года ещё не прошло, а до него наконец-то успешно дошло!

– Сегодня ты у нас просто образец красноречия и гуру глубокомысленных выводов! – я громко фыркнула, тут же поймав укоризненный взгляд Ивана.

И устыдилась немного. На пару секунд.

– Зато, согласись,Лис всегда с нами честен, – Ваня мрачно дожёвывал последний кусок довольно толстой пиццы и смотрел на дно чашки.

Как будто бы в кофейной гуще он хотел найти по-настоящему дельный совет.

– Да… – я и не думала ему возражать. – Он нам всегда говорит то, что думает. Лучше бы хоть немного подумал, прежде чем говорить.

– Не заводись опять, Ляль. Я понимаю, ты очень устала. Но мы все здесь устали и вымотаны до крайности. Пойми… – он на секунду замялся и выдохнул, поймав меня светлым взглядом. – У нас с Лисом случился первый, реальный боевой опыт. А теперь нас шкурит отходняк, тоже первый. Я до сих пор даже ложку поднять не могу, а мне до рабочего дня осталось три часа. Нам надо бы отложить разговор, но… ты сама так решила. А спорить с тобой бесполезно.

– Это ты, а… – я было фыркнула снова, но осеклась, бросив взгляд на парней. Выглядели они оба действительно очень… не очень. Как будто вагоны грузили под пулями.

– А Фёдор, чтобы ты понимала, сегодня впервые работал с многоуровневой защитой, причём сразу на нескольких направлениях. Он вышел живым из-под ментальной атаки и сплёл эклектичный* щит высочайшего класса. Красавец. Без него нам бы всем пришёл скорый конец. Что там нам… всему городу, Ляль.

Заметив на моём сонном лице явный скепсис, Кот тут же нахмурился.

– Ты не права, Ляль. Сильный лич не тренировочный голем. Ушёл бы он в Сумерки и привет всем Дозорам и Инквизициям. Федь, я был приятно поражён, правда. Ты крут нереально.

– Я облажался сначала… – Лис вдруг покраснел и стремительно отвернулся.

– Мы все облажались, – хмыкнул громко Иван. – Но речь теперь не об этом. Что делать-то будем, народ?

– Ну… говоря откровенно… – я перевела взгляд с Фёдора на Кота и вздохнула. – Будь я девушкой нормальной или хоть малость приличной, я, конечно, вцепилась бы вам в морду. Обоим. За один только факт подобного договора с демоном. Не говоря уже о предмете.

– Ты очень приличная девушка,– Кот тут же поспешил меня заверить и подальше отодвинул увесистую кружку с остатками чая. – Нормальных людей среди нас просто нет. Мы же не люди. Так что, этот эпический шаг с битьём морд и положенной дамам истерикой можно и пропустить. Отдавая дань твоему милосердию и из сострадания к нашей с Фёдором глупости. Ты же добрая ведьма?

За кухонной дверью тут же громко вздохнул чемодан. После того как я час назад пригрозила ему больши́м кухонным ножиком, мой “фамильяр” явно не склонен был согласиться со столь спорным утверждением.

– Иногда даже слишком… – проворчала я, подтягивая к себе свою кружку обратно.– Сижу за столом с двумя олухами и пытаюсь решить их проблему.

Просто ради острастки сказала. Прекрасно понимая, они оба тоже совсем не обязаны были возиться с моими проблемами. И ведь не бросят. Будут носами рыть землю, искать мне рецепт путешествия по мирам, выручать и спасать…

– А если нам кинуть жребий на первую ночь? – буркнул вдруг Лис и вжал голову в плечи.

– Не получится… – Ваня ответил не сразу, но судя по тону, эта крамольная мысль ему в голову тоже приходила. – В договоре шла речь об ухаживаниях. Избежать их никак не получится.

– Сроки, объём, прочие обременения? – я щёлкнула пальцами и достала из воздуха свой инофон.

Обожаю пространственные карманы. Судя по лицам парней, эту простейшую бытовую магию они так и не удосужились освоить.

– Срок – до твоего отъезда из рабочей командировки, – тут же мне отчитался Иван. – Объёмы не ограничены, единственное обременение – на тебя не давить и никоим образом не обижать.

– И друг другу не пакостить! – громко буркнул нам Фёдор.

– Минимум ваших ухаживаний тёмным демоном не оговорён, ведь так? – я предвкушающе усмехнулась.

Парни переглянулись, и Кот протянул:

– Да, Ляль… А ты потому что права. И как я сразу не сообразил? Нам повезло очень, Федь.

– Это в чём же? – Лис хлопнул глазами. – Я ни яги не понял, ну чего вы темните?!

– В том, что нарвались мы на инкуба. От суккуба бы просто так не ушли… Женский ум куда более витиеват.

✥✥✥

Эклектичный* предмет (ритуал, заклинание, артефакт) создаётся в виде оригинальных комбинаций из уже существующих и общеизвестных элементов.

✥✥✥

Глава 28. Сумбурное утро

"Утро вечера мудренее; трава соломы зеленее." (русская народная пословица)

Перейти на страницу: