Сердце шторма - Руслан Рустамович Бирюшев. Страница 27


О книге

- Значит, от Дюпона… - протянула Анастасия, покачивая стволами дробовика – влево-вправо, влево-вправо. – Но как же вы тут очутились настолько вовремя?

- По чести сказать, мы шли не к вам, а вот за ними, - незнакомка кивком указала на ближайшее тело в чёрных одеждах. – Они появились где-то на юго-востоке, привлекли внимание, когда пересекали границу республики Техас. Непонятно кто и откуда. Целенаправленно следовали куда-то, имея кучу денег, оружия и отличных документов. Я следовала за ними, потом узнала, что вы тут и вам нужна помощь. Сложила два и два, и получила, что раз эти парни едут сюда, то и ищут то же, что и вы.

Майор и сыщица переглянулись. «Риксгард!» - чуть было не ляпнул Дронов, но вовремя спохватился. Настя верно его поняла и без слов, согласно кивнула. Впрочем, гостья тоже истолковала их безмолвный диалог правильно, прищурилась:

- Едва ли наши друзья стали бы так бедокурить, не будь они у цели. Думаю, хотели обеспечить себе спокойный тыл, отсутствие свидетелей и удобный путь отхода. Спорить готова, что все, кто не лежит сейчас тут, штурмуют убежище вашего беглеца. Нам нужно спешить.

- Городу требуется помощь, - подала голос шериф, окидывая кудрявую незнакомку хмурым взглядом. – У меня уговор с дежурными на ближайших телеграфных постах, они видели сигнал. К утру тут будут драгуны из форта Селкирк, но до того…

- Кроме бойцов со мной врач и пара техников, - кудрявая указала большим пальцем за спину, на свою дрезину. - Оставлю их вам. В обмен… Шериф, вы добудете нам десяток коней? С собой не прихватили, увы. Анастасия, Николай, вам ведь тоже понадобятся?

- Конечно, - без колебаний подтвердил Дронов. – Мы едем с вами. Как к вам обращаться, мисс?

- Хм… - гостья наклонила голову к плечу и её вьющиеся волосы коснулись клюва совы. Та издала недовольный звук, переступила лапками, отодвигаясь. – «Джейн Доу» вас устроит?

- Нет, - отрезала Настя. – У нас есть своя Джейн Доу, получше.

Дронов против воли усмехнулся. Он знал, что сыщица привязалась к их миниатюрной британской подруге, но не догадывался, насколько сильно.

- Тогда-а… - Гостья закатила глаза, приложила указательный палец к краю губ. – Кория… нет, слишком лживо… Сотейра. Зовите меня Сотейра.

На площади появились люди. Они стягивались к зданию почты, где Элизабет криками выстраивала их в цепочки, делила на группы. Одно дело перестрелка, другое – пожар. С этим бедствием горожане были готовы бороться. Шерифу потребовалось всего полчаса, чтобы навести кое-какой порядок и достать лошадей для отряда.

- И вы с нами? – не без толики облегчения спросил Николай, заметив, что шериф тоже забирается в седло. Ехать в ночь с компанией незнакомых вооружённых людей было сомнительной идеей, Элизабет же майор вполне доверял.

- Конечно, - мрачно ответила женщина, проверяя карабин в седельной кобуре. – Эту историю я увижу до конца, не надейтесь. И потом, вас меньше десятка, а этих ублюдков там ещё человек тридцать.

- Да, нам не помешает лишний ствол, - согласилась Сотейра, гладя по морде доставшуюся ей гнедую кобылу. – Но что-то мне говорит, что, когда мы наших друзей догоним, их будет уже меньше.

Она отдала своё монструозное ружьё одному из наёмников, ловко, в одно движение, взлетела в седло. Вздохнула, беря поводья:

- Эх… из этой штуки нельзя стрелять верхом.

- А что это, кстати? – не удержался майор. – Первый раз вижу такую пушку.

- Ружьё на бизона, - с теплотой родителя, говорящего о сыне-отличнике, сообщила Сотейра. – Каждый выстрел жрёт целый баллон газа, зато волосатую корову прошивает навылет. Лучшее творение человечества за последний век. Ох, не соблазняйте, я могу о таком говорить часами. Поехали.

Группу повела Элизабет, как лучший следопыт. Не то, чтобы след целого взвода солдат сложно было заметить, но предгорья Блэк-Хилс всё ещё тонули в темноте, и каждый раз, когда на луну набегала туча, полагаться приходилось лишь на фонари. Пользуясь мраком, агенты сумели отбиться от отряда на минутку, и Настя шепнула майору:

- Ты магнит просто какой-то. Женщин разом и красивых, и умеющих обращаться с пушками, на всей планете, наверное, дюжина, и смотри, три уже тут. А была ещё та англичанка, а раньше Джейн, да и Саша…

- Ну, повезло, что тебя притянуло первую, - ухмыльнулся Николай, намеренно не уточнив, кому из них двоих повезло. – А сову заметила?

- Ещё бы.

- Я её вроде видел. Не только тут. В Юджине тоже.

- Ох… - Настя поджала губы. – Поняла. Ладно, я и так собиралась за ней приглядывать.

Через несколько километров Элизабет подала знак остановиться. Указала вперёд:

- Палатки.

Приглядевшись, майор действительно разглядел на обочине какие-то чёрные силуэты – слишком правильной формы, чтобы быть грудами камней.

- Стало быть, они разбили лагерь, – кивнула Сотейра. – Отсюда часть пошла вперёд, часть назад… Быстренько его осмотрим и двинем дальше.

- Не спешите, - шериф вытянула из кобуры ружьё. – Они могли оставить часовых. Я сперва осмотрюсь.

- Не надо, - Сотейра подняла правую руку и на её согнутые пальцы опустилась куда-то улетавшая сова. Николай вздрогнул – тонкая замша перчаток едва ли служила защитой от птичьих когтей. Однако сова села столь осторожно, что не поранила хозяйку. Пару секунд женщина и птица смотрели друг другу в глаза, потом Сотейра улыбнулась:

- Часовых нет.

- Откуда вы…

- Интуиция, - кудрявая женщина тряхнула рукой, снова отправляя сову в полёт. – Я поеду первой, и, если ошиблась, соберу все пули. Так что не волнуйтесь.

Она не ошиблась. Лагерь чужаков пустовал. Кажется, они провели здесь часть дня, поужинали, после чего выдвинулись к своим целям, оставив палатки, телеги, привязанных в глубине рощи лошадей. Все солдатские биваки похожи друг на друга, и Дронов окончательно утвердился в мысли, что напавшие на них люди были военными. Правда, военные не бросают стоянки без присмотра, а в их палатках кроме одеял можно обычно найти какие-то личные вещи. Тут же…

- Смотри, - Анастасия показала майору деревянную статуэтку, изображающую некое существо с лобастой головой и бородой из щупалец. Вырезали её, похоже, прямо тут – следы ножа были свежие. – Нашла возле костра. Не та же тварь, что у меня,

Перейти на страницу: