1351
VI As. 6,1–6,4: Syxte, emban urne ceapgild: hors to healfan punde, gif hit swa god; 7 gif hit mætre sy, gilde be his wlites weorðe… 7 oxan to mancuse 7 cu to XX 7 swyn to X 7 sceap to scll. 7 we cwædon be urum þeowum mannum þa men hæfdon: gif hine man forstæle, þæt hine man forgulde mid healfan punde; gif we ðonne gyld arærdon, þæt him man yhte ufon on þæt be his wlites weorðe; 7 hæfdon us þone ofereacan þe we þær abædon. Gif he hine þonne forstalede, þæt hine man lædde to þære torfunge, swa hit ær gecwedan wæs; 7 scute ælc man þe man hæfde swa pænig swa healfne be þæs geferscipes mænio, swa man þæt weorð uparæran mihte. Gif he þonne oðseoce, þæt hine man forgulde be his wlites weorðe; 7 we ealle hine axodan. Gif we him þonne tocuman moston, þæt him man dyde þæt ylce þe man þam Wyliscean þeofe dyde, oððe hine man anho. 7 þæt ceapgild arise a ofer XXX pæng oð healf pund… 7 beo sy æsce forð, swa hit ær gecweden wæs, þeah heo læsse sy («Шестое — о наших [т. е. в пользу короля] возмещениях [за кражи]: конь — половина фунта, если он настолько хорош; и если он менее хорош, пусть его оценивают по стоимости… И бык — 1 манк [Quadr. - 30 денариев, т. е. пенсов?], и корова — 20 пенсов, и свинья — 10 пенсов, и овца — 1 шилл. И мы приказываем о наших зависимых людях, которые имеют [зависимых] людей: если [у них] украдут человека, чтобы уплатили половину фунта [Quadr. - 10 сол.]; если мы затем получим возмещение, пусть ему [т. е. владельцу раба], кроме того, добавят согласно его стоимости; и пусть у нас будет та надбавка, которую мы при этом взимаем. И если он сам украдёт себя [т. е. сбежит, приказываю], чтобы его привели к побиванию камнями, как это ранее было предписано; и пусть кинет каждый, у кого будет [зависимый] человек, либо пенс, либо половину в силу солидарности с братством так, чтобы можно было собрать эту цену. Если он затем убежит, пусть уплачивается [возмещение] согласно его ценности; и мы все его будем разыскивать. Если мы затем сможем его найти, пусть ему сделают то же самое, что сделали бы вору-валлийцу, или же пусть его повесят. И возмещение [за раба] пусть всегда возрастает от 30 пенсов до половины фунта… и пусть всё же будут начаты поиски, как мы приказали об этом ранее, даже если [возмещение] будет меньше [30 шилл.]»).
1352
As. Alm. 2:…7 þæt ge alysaþ an witeðeowne. 7 ðæs ealle sie gedon for Drihtnesse mildheortnesse 7 mine lufu under þæs bisceopes gewitnesse, on ðæs rice is sie.
1353
VI As. 2,3: 7 se cyng cwæð eac, þæt man nænne ne sloge for læssan yrfe þonne XII pænig weorð, buton he fleon wille oððe hine werian… («Также король приказал, чтобы никто не убивал за меньшую цену [кражи], чем 12 пенсов, если только он не захочет бежать или запираться…»).
1354
Основная масса таких документов относится к жанру завещания. В силу того, что они исчерпывающим образом описаны Дэвидом Пелтрэ в его капитальном труде, в данной работе все выводы относительно данного типа источников приводятся на основе его выводов: Pelteret D.A.E. Op. cit. P. 140–163.
1355
Ibid. P. 139–140.
1356
Ibid. 140.
1357
Пелтрэ рассматривает документы с первой половины X до начала XII вв., тем самым переходя границу нормандского завоевания. В данной диссертации внимание будет сосредоточено только на тех грамотах о предоставлении свободы (manumission-documents, wills), которые относятся ко времени, предшествующему правлению Кнута Великого. Наиболее полный список грамот с датировкой и ссылкой на их публикации см.: Ibid. P. XIII–XVI. Издание самого крупного корпуса англо-саксонских грамот было предпринято ещё Кемблем: Codex diplomaticus aevi Saxonici / Ed. J.M. Kemble. London, 1846. P. 308–317. В классификации Пелтрэ последняя цифра в номере грамоты соответствует номеру позиции, под которой текст грамоты встречался у Кембля.
1358
Ibid. P. 142–143, 147. Однако при этом имелась возможность добровольного отпуска «за грехи господина» (libertatem suorum dona(tor) consequi percipere mereamur peccatorum).
1359
Ibid. P. 143–145.
1360
Ibid. 152–156.
1361
Ibid. P. 150–151. В англо-саксонском обществе мотив благочестия и реализация королевской политики милосердия (mildheortness), видимо, всё же превалировали: недаром большую часть дарителей свободы составляли короли, высшие церковные чины, элдормены и другие королевские чиновники. Ibid. P. 148–150.
1362
Ibid. P. 155–156.
1363
Ibid. P. 154–155.
1364
Оцифрованная копия этой рукописи доступна на сайте Британской библиотеки: http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?mdex=26&ref=Add MS 9381 (дата обращения: 07.03.2014 г.). Manumission-documents относятся ко второй четверти X ― началу XI вв. Из них ко времени до конца англо-саксонского периода относятся 46.
1365
Единственное исключение в данном корпусе — нормандская грамота n. 3.33: здесь freols 7 saccles («свободным и безвинным») признавался человек по имени Путрел (Putrael), который ранее поступил в услужение к своему господину (Эльфрику) в результате наказания (nydðeowetling).
1366
Грамота n. 3.50: Haec sunt nomina filiorum… quorum filii et nepotes posteritasque omnis defenderunt se per iuramentum, Eadgari regis permisu, quoniam accusatione Malebit dicebantur patres eorum fuisse coloni regis… («Вот имена сыновей [далее перечень], дети которых и племянники, а также всё потомство пусть защищаются посредством присяги, с разрешения короля Эдгара, поскольку в жалобе