Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов. Страница 139


О книге
Джеймсом Конрадом, сообщите, что мне нужна «Голубая звезда-49». (связывается с Ветровым) Алексей, мне нужен один из Ваших лучших техников с инструментами.

Ветров (по каналу связи): Хорошо, я пришлю дядю Вову.

Келл (направляясь к выходу): Дядю Вову?!

Ветров: Вообще-то, его зовут Боб Дилей, но я называю так. Очень душевный человек и мастер на все руки. Он справится со всем.

Келл: Буду ждать его у служебного входа в пассажирские бухты через час.

Ветров: Так точно. Конец связи.

Синий сектор. Кабинет Руссо:

Блэк сидит за рабочим местом и просматривает отчёты службы безопасности. Открывается дверь и входит его начальник с братом.

П.Руссо: А, Эндрю, хорошо, что ты здесь. Разреши представить тебе моего старшего брата Франсуа.

Блэк (встаёт и подаёт руку): Очень приятно.

П.Руссо (брату): А это мой лучший и незаменимый заместитель – Эндрю Блэк. Чертовски хорош в своём деле.

Ф.Руссо (весело): Взаимно. Надеюсь, Пьер не сильно вас тут муштрует? А то у него наблюдаются иногда садистские повадки.

Блэк (вяло улыбаясь): Нет, вовсе нет. (обращаясь к Пьеру Руссо) Шеф, мне нужно отлучиться, побудете здесь до моего возвращения?

П.Руссо: Разумеется, Эндрю, какие проблемы.

Блэк выходит. Братья Руссо остаются наедине.

Ф.Руссо: Что-то у вас тут не очень весёлое настроение.

П.Руссо: А чего веселиться-то? Наш вице-командир лежит в медотсеке при смерти.

Ф.Руссо: Я слышал по новостям… катастрофа с нарнским крейсером.

П.Руссо: Да, точно. Мы были на планете, когда это произошло. Кингу не повезло. Нас только с ног сбило, а он в пропасть…

Ф.Руссо: Сожалею. Надеюсь, он выкарабкается.

П.Руссо: Хотелось бы верить. Доктор Ли поместила его в крио-камеру, но это лишь временное решение.

Пьер вдруг замолкает, а его лицо искажается болью.

Ф.Руссо: Что с тобой?

П.Руссо: В последнее время голова побаливает. Иногда прихватит, словно гвоздь в череп вбили, затем снова отпустит. (меняет тему) Не будем обо мне. Расскажи лучше о Полине.

Синий сектор. Главный медотсек:

Келл стоит возле крио-камеры, в которой лежит Кинг. К нему подходит Джоанна Ли.

Ли: Когда прибудет бывшая жена Роберта, Вы встретите её и объясните ситуацию?

Келл: Нет, я не смогу этого сделать. Я покидаю станцию через полчаса. Нужно откликнуться на призыв о помощи.

Ли: Вы считаете, без Вас там не справятся? Отправьте кого-нибудь. Неразумно командиру оставлять станцию в такое время.

Келл: Нет. Я полечу сам. (немного повышая тон) Мне надоело беспомощно слоняться и смотреть, как он лежит тут… замороженный. (снова спокойней) Мне необходимо отвлечься, иначе свихнусь.

Ли согласно кивает. На её лице видно сочувствие с Келлом.

Ли: Нам, врачам часто приходится видеть, как существа умирают, но и мы не можем к этому привыкнуть.

Келл: А разве к этому можно привыкнуть?

Ли: Только, если в душе ты – мясник.

Вблизи «Вавилона-6». Вид на пассажирский причал станции:

Голос Келла: «Голубая звезда-49» запрашивает разрешение на старт.

Голос оператора: Вылет разрешаем. Удачного полёта, капитан.

Голос Келла: Благодарю, «Вавилон-6». Конец связи.

«Голубая звезда» вылетает из станции, поворачивает к гипервратам и исчезает в воронке перехода.

«Вавилон-6». Зелёный сектор. Квартира посла Рамин:

Присутствуют Рамин, Руннел и Майкл Сандер.

Сандер: Сами понимаете, посол, эти меры становятся необходимыми в связи с ситуациями, уже возникавшими на станции и способными вновь неожиданно появиться.

Рамин: Да, разумеется, сержант, мы понимаем. Что требуется от нас?

Сандер (подаёт кристалл данных): Здесь содержатся дополнительные инструкции по безопасности. Кроме того, в ближайшие дни мы планируем собрать семинар в большом дипломатическом конференц-зале. О точном времени вас известят.

Рамин: Благодарю за информацию. Мы будем на семинаре.

Гиперпространство:

«Голубая звезда» летит в гиперпространстве.

Гиперпространство. Борт «Голубой звезды»:

Келл сидит в кресле пилота. Сзади слышен какой-то шум. Кристофер поворачивается, открывается дверь и входит худощавый мужчина лет шестидесяти в форме работника техслужбы.

Дилей (осматриваясь): Всегда хотел осмотреть этот корабль, покопаться в нём, разобрать, собрать снова.

Келл: Не думаю, что сейчас подходящий момент для этого.

Дилей: Уж конечно… копаться в корабле, на котором летишь – плохая идея.

Келл: Каковы Ваши обязанности на станции? В каком секторе работаете?

Дилей: У меня нет определённых обязанностей или места. Я занимаюсь всем подряд. Ветров рассчитывает

Перейти на страницу: