Наука о чужих. Как ученые объясняют возможность жизни на других планетах - Антон Иванович Первушин. Страница 134


О книге
is Perseverance?: https://science.nasa.gov/mission/mars-2020-perse-verance/location-map.

Williams M. Could 'Oumuamua Be an Extraterrestrial Solar Sail?: https://www.universetoday.com/l40391/could-oumuamua-be-an-extra-terrestrial-solar-sail.

Williams M. That Interstellar Asteroid is Probably Pretty Strange Looking: https://www.universetoday.com/137944/interstellar-asteroid-probably-pretty-strange-looking.

Примечания

1

Оксфордский словарь указывает, что термин «ксенолог» (xenologist) впервые употребил американский фантаст Лайон Спрэг де Камп в небольшом рассказе «Магические крекеры» (The Animal-Cracker Plot), опубликованном в июле 1949 года.

2

Полное название: «ЗВЁЗДНЫЙ ВЕСТНИК, возвещающий Великие и Очень Удивительные зрелища и предлагающий на рассмотрение каждому, в особенности же философам и астрономам, то, что Галилео Галилей, Флорентийский Патриций, Государственный математик Падуанской гимназии, наблюдал с помощью подзорной трубы, недавно им изобретённой, на поверхности Луны, среди бесчисленных неподвижных звёзд, в Млечном пути, туманных звёздах и прежде всего на Четырёх Планетах, вращающихся вокруг звезды Юпитера на неодинаковых расстояниях с неравными периодами и с удивительной быстротой; их, не известных до настоящего дня ни одному человеку, автор недавно первый обнаружил и решил именовать их Медицейскими звёздами».

3

Самый ранний вариант текста романа под заголовком «Голос из другого мира» (A Voice from Another World) был опубликован в 1874 году; автор предпочёл в то время скрыть своё имя, ограничившись инициалами WSLS.

4

Беллона – древнеримская богиня войны и защитников родины, входила в свиту бога Марса.

5

Изначально Бэрроуз хотел использовать многозначительный псевдоним «Нормальный Бин» (Normal Bean), чтобы подчеркнуть, что автор в здравом уме, но из-за ошибки наборщика «Нормальный» превратился в «Нормана» (Norman Bean).

6

Явную отсылку к «Гамлету» Уильяма Шекспира даю в переводе Михаила Вронченко 1828 года.

7

Fohatic teleportation: согласно теософскому учению Елены Блаватской, Фохат является динамической энергией Космической Мыслеосновы, звеном между Разумом и Материей, животворящим принципом, электризующим каждый атом к жизни.

8

Простак Саймон (Simple Simon) – персонаж-недотёпа из английской детской песенки, впервые опубликованной в 1764 году.

9

В отечественной литературе используются другие названия: «обитаемая зона», «зона обитаемости», «зона возможной жизни», «зона жизни».

10

Некоторые российские астрономы называют созвездие Центавр по старинке – созвездием Кентавр.

Перейти на страницу: