Мальчики-охотники за удачей в Южных морях - Лаймен Фрэнк Баум. Страница 25


О книге
тяжелыми потерями. «Жалящие штуки» пробивали щиты из коры, которые рекомендовал мудрый Куру, и щиты пришлось оставить. Равнина между лесом и кораблем была усеяна мертвыми и ранеными фейтанами, и, когда их друзья под прикрытием темноты попытались вынести тела, их встретил залп пуль.

Я гордился, слушая, как отлично оборонялись мои друзья. Против огня залпами у бедных туземцев не было никакой защиты. Но они продолжали настойчиво приносить себя в жертву.

Горбатый спокойно выслушал доклады. Потом спросил:

– Кто-нибудь из нарушителей оставил корабль?

Никто, ответили ему, кроме двух пленных, прилетевших по воздуху.

– Очень хорошо, – сказал он. – Сегодня, мои воины, мы захватим всех светлокожих.

Мне любопытно было узнать, как он собирается это сделать, но казалось, первым в программе стоит завтрак, и нам с Джо дали достойную долю.

Потом король и вождь отошли и стали о чем-то негромко говорить. Туземцы, спокойные и флегматичные, беспрекословно повинующиеся и равнодушные к жизни и смерти, молча ждали. Потом меня и Джо вывели на край леса и позволили выйти на открытое место и посмотреть на корабль. Вначале на борту не было ни признака жизни, и я в тревоге достал носовой платок и стал размахивать им, не обращая внимания на стоящих за мной фейтан. Джо последовал моему примеру, и вскоре на грот-мачте подняли флаг и приспустили его раз или два, чтобы дать понять, что нас узнали.

На меня сильно действовало то, что мы оказались совсем рядом с друзьями, и я готов был бежать к кораблю, рискуя получить копье в спину. Повернув голову, чтобы посмотреть, далеко ли туземцы, я увидел довольно улыбающегося Горбатого, и заметил, что он обменялся с молодым королем торжествующими взглядами.

Это вызвало у меня раздражение; я заподозрил, что мы играем на руку врагам; нас нарочно поместили сюда, чтобы друзья нас увидели. Мгновение спустя вождь дал сигнал, и нас схватили и связали нам руки за спиной.

Загадка разъяснилась. Вооруженные воины фейтане выстроились двумя длинными рядами за нами. Джо поставили перед одним рядом, меня – перед другим. Теперь легко было разгадать их план. Они хотели использовать нас как живые щиты, считая, что наши друзья не станут в нас стрелять; туземцы смогут приблизиться к кораблю, подняться на него и одолеть своей численностью.

Отчаянная попытка, хитро задуманная и основанная на моих словах Горбатому, что наши друзья готовы пожертвовать свою жизнь, лишь бы спасти нас.

Но тут сделала свой ход в игре природа. Небо с рассвета было затянуто тучами, и, когда два рядя воинов двинулись вперед, толкая нас перед собой, упали первые капли дождя. Стало так темно, что мы с трудом видели корабль, и фейтане заколебались и вопросительно смотрели на своего вождя.

Горбатый посмотрел на небо, прислушался к низкому рокоту грома и приказал своим людям вернуться в лес. В следующее мгновение полился водопад, сверкнула молния, и на нас рухнуло огромное дерево. Никто не пострадал, но стало так темно, что мы не видели друг друга; гигантская битва сил природы делала человеческую войну мелкой и незначительной.

Я понимал, что сейчас самое подходящее время, чтобы попытаться освободиться, но руки у нас связаны, нас держат сильные фейтане, и мы не можем воспользоваться возможностью.

Удар следовал за ударом, гром оглушал, вокруг, как рассерженные змеи, мелькали молнии. В тропиках бывают страшные грозы, нередко целые острова исчезают и не появляются вновь. Нынешняя гроза была необычайно сильной, и, кажется, даже туземцы испугались.

Я слышал, как волны бьются о скалы, и подумал, уцелели ли патрульные каноэ. Буря длилась примерно с час, но кончилась почти так же неожиданно, как началась, и, хотя с деревьев на нас по-прежнему лились ручьи и мы промокли до нитки, впервые за день вышло яркое солнце. Тучи торопливо разбежались, словно у них было дело где-то в другом месте, ветер стих, и только яростный рев прибоя напоминал о недавнем страшном переживании.

Фейтане быстро пришли в себя. За несколько мгновений сотни неподвижных мокрых статуй превратились в энергичных бдительных воинов, и Горбатый приказал снова начать наступление – в том же порядке, что раньше.

Ни Джо, ни я полностью не закрывали стоявшего за нами гиганта-воина, но считалось, что наши друзья не станут стрелять, опасаясь попасть в нас. И туземцы надеялись подобраться достаточно близко, чтобы по скалам подняться к кораблю и быстро захватить нашу маленькую группу. Подойдя близко, туземцы не сомневались, что превосходство будет на их стороне.

Какое-то время казалось, что их план увенчается успехом. Мы с Джо упирались, но сзади нас толкали, и мы приближались к кораблю, а на борту не было ни признака жизни. Конечно, дядя Набот и Нед Бриттон слишком умны, чтобы позволить орде полуголых дикарей перехитрить их, но над фальшбортом не показывалась ни одна голова, не видно было дымков от выстрелов, и пули не пролетали у нас над головами, показывая, что наши верные опытные матросы готовы дорого продать жизни, до последнего защищая женщин.

Мы добрались до первой линии скал и начали подниматься на них, когда с неожиданностью, от которой я подпрыгнул, прозвучал ружейный залп и пули обрушились на туземцев. Однако не с корабля – пули летели со скал слева от нас, и фейтане падали десятками.

– Падай, Джо! – крикнул я, сам упал лицом вниз в промежуток между двумя камнями и лежал, а бойня продолжалась.

Меня восхитил этот план – обойти фейтан с фланга; я решил, что наши ребята провели вылазку к этим скалам, когда во время бури стало темно и их нельзя было увидеть. Но тут меня схватили две сильные руки и подняли с земли. Вначале я подумал, что меня освободили наши, но, повернувшись, я увидел за широким плечом смуглую кожу дикаря и понял, что меня держит фейтанин.

Я боролся и кричал, но, будучи связанным, не мог серьезно сопротивляться, а мои крики заглушал непрерывный звук стрельбы. Теперь я знал, что мои друзья увидели меня в трудном положении; Нед и сеньор де Хименес были отличными стрелками; они сделали одну-две попытки свалить державшего меня туземца, но я закрывал его, высовывались только его голова и ноги, и стрелять прямо в него означало подвергать опасности меня.

Этот туземец был очень силен, он буквально бежал со мной – а ведь я, хоть и невелик, вешу немало – прямо к лесу. Здесь собрались воины из его отряда, и он добрался безопасно потому, что нес меня на спине.

«Жалящее оружие» нанесло ужасный урон атакующим, и пока немногие выжившие – почти все они были

Перейти на страницу: