— Ты, что несёшь? — прошипел Сарай.
— Играю в твою игру, — ухмыльнулся я, — видишь, языком молоть могут все. Ярик-шмарик, вот, тоже, слишком много болтал…
— Не смей поганить имя моего сына, — прошипел Сарай старший и, опираясь о стол, подался вперёд.
Я встал на ноги и повторил его действия. Наши лица оказались в полуметре друг от друга.
— А то что? — спросил я с вызовом.
Наши глаза встретились, и мы замерли.
Его взгляд пронзал меня, что сталь. Обещал смерть и муки. Грозился засунуть в мясорубку и прокрутить там.
В ответ я лишь ухмыльнулся. Вызвал в голове воспоминания. Вспомнил, что прошёл на Гусь-Налимске. Как убил Ярослава. Что пережил во время пыток. Вспомнил и посмотрел на него, словно на своих палачей.
— Я раздавлю тебя, сосунок, — просипел Сарай и, отведя взгляд в сторону, подался назад. Выпрямился.
— Давилка не отвалится? — усмехнулся я, — Ракс то, рядом больше нет.
— Справлюсь, — процедил он.
— Ярик также думал, и Гавел тоже, — я выпрямился и смотрел на него. — Оба сдохли.
На лице Сарая заиграли желваки. Рука до скрипа сжала навершие трости. Его губы задрожали. Я же оскалился в ответ. Ярость и злоба стали накрывать меня с головой. Они и боль в бедре подстегнули силу. Татуировки на лице и руках начали светиться зелёным.
Тесак Гадела с шипением покинул ножны. Татарин положил клинок перед собой. Арина сильнее вжалась в кресло, и старалась не смотреть по сторонам. Вздрагивала от нашего дыхания.
Только Лена смотрела на нас во все глаза и, казалось, поймала уже всех мух в кафе — её рот просто не закрывался от удивления.
Лена и администратор кафешки. Его голос совпал с новым звоном колокольчика.
— Мы закрываемся, — голос администратора дал петуха.
— Я на пять минут, — ответил Ерастов.
Администратор схватился за голову, а дядя Саша подошёл к нам.
— Ростислав, мы вас потеряли, — буркнул Ерастов, окидывая взглядом Сарая, — вы чего тут забыли?
— Да так, беседуем, — улыбнулся я.
— Договорим в другой раз, — Сарай старший взял себя в руки, и на его лице застыла маска равнодушия. — До новой встречи.
Трость простучала по полу. Звякнул колокольчик, и отец Ярика растворился в уличной темноте.
— Это кто был? — спросил дядя Саша, окидывая нас взглядом.
— Призрак прошлого, — хмыкнул я, и, поморщившись, выдернул из бедра засапожник, — у тебя пластырь есть?
* * *
Лекция от Ерастова о безопасности продлилась недолго. Он выслушал меня, сделал выговор и, назначив на завтра разбор полётов, проводил нас в пансион. Хорошо хоть, пластырь у него нашёлся.
Как вернулись, я сразу же поднялся к себе в комнату и передал Морозову Иллирике. Сам же уселся в кресло и задумался. Как Сарай проник на территорию академии?
Уверен, он сейчас также обдумывал мои слова. Мои удары, как и его, достигли цели. Только я не показал этого, а вот он явно не ожидал от меня встречной атаки. Я почти спровоцировал его на нападение. Даже жаль, что он сдержался, а Ерастов его спугнул.
Победа была близка. Хватило бы одной попытки, чтобы люди Малышева атаковали его. Блин, как-то не правильно получается. Они меня охраняют, а подать сигнал им не могу. Только провоцировать врага. Надо бы обговорить завтра условные сигналы для них. Тем более я знаю, что Сарай связан с орденом…
— О чём думаешь? — ладошка Лиры коснулась моего затылка и взъерошила волосы.
— О Сарае, — я вынырнул из размышлений, и обнял любимую. — Как она?
— Приняла укрепляющий комплекс витаминов, успокоительное, и я уложила её спать, — Лира присела ко мне на колени и положила голову на плечо. — Жалко её. Пережить такое…
— Ты пережила.
— Только потому, что у меня есть Варенька и ты, — носик Лиры прижался к моей шее, — а она одна.
— Если следовать твоей логике, то поэтому она пришла ко мне…
— Это её логика, — вздохнула Лира, — но ты прав, она пришла к тому, кто уже был в такой ситуации и победил.
— Если ты скажешь, что я обязан сделать ей ребёнка, то я обеспокоюсь, моя ли ты Лира? Вдруг тебя подменили?
— Не скажу, — вздохнула любимая, — но ты же ей поможешь?
— Угу. Типо того.
Знать бы ещё как. Сарай нас в покое не оставит. Рано или поздно мы с ним схлестнёмся. Сегодня он пришёл, чтобы посеять во мне сомнения. Напугать до чёртиков, чтобы я нервничал и совершал ошибки.
Это значит, что сейчас вокруг нас с Лирой выстроена крепость. Значит, он не может пройти нашу защиту. Но очень хочет.
— Мужчину ей надо, — прошептала Лира, — хорошего, надёжного мужа. Ей страшно.
— Угу.
Нельзя отпускать Морозову. Сарай перехватит её и уничтожит. Сейчас он должен быть раздражён. Если у меня вышло, мой ответный удар должен заставить его беситься. Возможно, он совершит ошибки. Надо ждать и попытаться использовать их, чтобы победить. Тогда Арина сможет жить без страха…
— Найди её мужа, — произнесла Лира.
От неожиданности я моргнул и обнаружил лицо любимой прямо напротив своего.
— Что?
— Я узнаю твой взгляд, — грустно улыбнулась Лира, — ты сейчас думаешь, как победить в войне с Сараем, но помочь Арине можно другим способом.
— А?
— Найди ей мужа. Такого, чтобы ни Сарай, ни кто-то другой не мог и помыслить напасть на неё.
Я покрутил головой. Умеют женщины озадачивать.
— Где ж найти такого? — протянул я.
— Поговори с Серафимом, — лицо любимой приняло невинное выражение. — Он постоянно говорит о желании создать семью.
— Ты сейчас шутишь, Душа моя?
— Просто скажи, что она графиня, и он станет главой её рода, — пожала плечами Лира.
Взгляд её стал таким нежным и трогательным, что я не смог отказаться.
— Хорошо, попробую.
— Спасибо, — она улыбнулась и поцеловала меня. Прижалась всем телом и тихо выдохнула: — ты очень добрый и хороший. Люблю тебя.
Только я хотел ответить, как инфопланшет зашёлся гудением от вибрации. Звонил мой поверенный Раувэн Сигал.
— Господин Туров! — воскликнул он, когда я взял трубку, — на арендованные объекты рода Юдиных напали.