– Да, разумеется. Что вы, это такая честь для меня!
– Отлично. Так: Несса, Ари, Шон… Как зовут остальных мальчиков?
– Лон, Зайт, и Диг.
– В школу ходят?
– Нет, ваше величество. Не имеем средств и возможности отводить и встречать малышей после занятий.
– Почему? – вопрос, надо сказать, был отчасти риторическим, я прекрасно понимала – почему.
– Шон уходит на работу за два часа до того, как начинаются занятия, а я сижу с Ари.
– Давно не ходят в школу?
– Со смерти моего мужа.
Я поджала губы, потому что нижняя челюсть затряслась, а глаза защипало. Нет, это невозможно! Надо травки какие-нибудь успокаивающие попить что-ли. Старшим детям Нессы Райт уже семь, двенадцать, и пятнадцать лет. Они должны ходить в школу, иначе что из них вырастет?
– Мы занимаемся на дому, когда есть время, ну и изучаем только то, что я помню сама. Я ведь школу не успела закончить, пришлось уйти, чтобы помогать родителям.
– Работали?
– Сидела с младшими сестрами, пока родители работали.
– Где ваши сестры теперь?
– Одна вышла замуж и уехала на юг, вторая скончалась в прошлом году.
Я дрожащей рукой размашисто вписала последнее имя: Шон. Потом новую должность Нессы, и отложила карандаш.
– Благодарю, можете быть свободны. Приступайте к своим обязанностям вечером – нужно всех накормить ужином…
Едва я договорила, как с ужасом поняла – накормить всех не получится. Вообще никак! Совсем! Единственная посуда в замке – фарфоровый сервиз, в котором предметов осталось на шесть человек!
ГЛАВА 18
Мадам Райт ушла, а в кабинете появилась мадам Мобан, и мысли о посуде как-то отошли на второй план. С женщиной я также кратко обсудила ее работу, записала имя -Лайла Мобан, возраст – пятьдесят четыре года, и должность – горничная.
Вот таким образом уже минус два золотых, которых я от этих семей не увижу.
Следом были еще две женщины, сестры, живущие вместе. У каждой из них было по дочке, такого же возраста как и маленький Ари. Потом еще одна семья с детьми, и еще. Человек через двадцать в моей голове звенели колокола, я ведь даже проснуться толком не успела, как пошла встречать жильцов!
– Дрейк, – позвала я задремавшего на стуле герцога. Он и не шелохнулся, так что я повысила голос. – Дрейк?
– А, что? – встрепенувшись, мужчина обвел взглядом кабинет. – А где все?
– Сейчас зайдут. Могу я попросить тебя заварить чаю? С утра во рту ничего не было.
– Чаю? – пробормотал Дрейк. – Печь ведь не топлена.
Я от удивления чуть язык не проглотила. Печь не топлена? А затопить, не вариант?!
– Дрова на кухне лежат, – неуверенно произнесла я, не зная, стоит ли вообще просить жениха о чем-либо. Принципиально не пойду топить сама. Что за шутки такие? Или герцогу-белоручке не пристало вычищать золу?
– Я попробую, – наконец кивнул он.
– И еще, Дрейк, у нас небольшая проблема – посуды нет совсем, и я не уверена, что люди принесли свою. Что мы можем сделать? К вечеру здесь будет почти сотня человек, где взять столько тарелок? Пока хотя бы тарелок и чайных чашек.
Мужчина поднялся, потянулся, и зевнул.
– Так в запертых складских помещениях все есть. Ты ведь сама, после того как уволила слуг, просила меня убрать лишнее на склад.
– Отлично! – обрадованно выдохнула я. День внезапно стал добрее. У нас есть посуда! – Могу я попросить тебя проводить меня туда и помочь перенести все на кухню?
– Гран занят? – вопросом на вопрос ответил Дрейк, и я окончательно и бесповоротно поняла – герцог не будет моим женихом слишком долго.
– Занят, уехал по остальным семьям.
– Конечно, провожу. Сейчас сделаю чай.
Он ушел, оставив меня в смятении. Помощи от герцога не дождешься, по крайней мере той, в которой требуется его непосредственное участие.
Спустя еще полчаса я не чувствовала рук, ног, и челюсти. Лицо замерзло, устала говорить с людьми, в записях стали появляться опечатки.
В дверь раздался стук.
– Простите, можно? – в дверном проеме показалась голова мужчины с, собранными в хвост на затылке, седыми волосами.
– Проходите, – пригласила его за стол. Надо же, а я думала, что приняла уже всех.
– Меня зовут Сэмюэль Фон Грей.
Не нужно быть уроженкой этого мира, чтобы понять, что мужчина из знатного рода. У аристократов всегда имеется короткая приставка к фамилии.
Я окинула его внимательным взглядом – высокий, худощавый, одет в очень старый, но хороший шерстяной костюм. Стоптанные сапоги были начищены до блеска, а на руках у мужчины были новенькие перчатки из белоснежной кожи. Он был из знатного, но, видимо, обедневшего рода.
– Зовите меня просто Сэм, так склоняется мое имя, – проговорил мужчина, чтобы нарушить воцарившуюся тишину.
– Сэм, приятно с вами познакомиться. Вы родом из Ледяных гор?
– Я из графского рода, ваше величество. Когда-то моей семье принадлежала часть земель Ледяных гор, еще до Откола. Когда Норд принадлежал Фиересу, графство Фон Грей охватывало большую часть его территории.
– Теперь понятно, – кивнула я, и указала на стул. – Проходите, садитесь.
Мужчина располагал к себе. Он не лебезил, не краснел от моего взгляда, не рыдал от счастья, как это делала предыдущая посетительница. Сэм сел на стул с прямой спиной, закинул ногу на ногу и сложил руки на колене. Взгляд выцветших серых глаз остановился на моем лице.
– Вы хорошо выглядите. Как себя чувствуете? Простите, если вопрос показался вам бестактным… Все ведь знают, что вы пропали, но никто не знает, где были. Вы здоровы?
– Благодарю за заботу, Сэм. Здорова, разве что имеются проблемы с памятью, так что приношу извинения, если я вас не узнала. Мы были знакомы?
– Мне уже сказали о ваших проблемах с памятью, – голос Сэма был твердым, ровным, и его хотелось слушать. Я выпрямила плечи. – Мы правда были знакомы, я отработал в этом замке на должности дворецкого семнадцать лет. Помню вас еще совсем крошкой
Я задумчиво повертела в руках карандаш и вписала имя мужчины в блокнот.
– Вернуться не желаете?
– Куда?
– На должность дворецкого, разумеется. Я как раз думала кому ее предложить, а тут такая удача.
– Я был бы счастлив, – меня ослепило белозубой улыбкой.
Не помню, почему Сэм попал в список самых бедных людей королевства?
– Тогда приступайте к своим обязанностям прямо сегодня. Думаю, вы их знаете, верно?
– Еще не забыл.
Я вытащила из кармана заметно полегчавшую связку ключей. Отцепила те, что были от моих покоев, от кабинета,