Непримиримая невеста - Натали Р.. Страница 31


О книге
class="p1">Дверь издала мелодичный звон: в интернет-кафе появился новый клиент. Должно быть, дождь закончился. Мужчина сел за один из компьютеров и восхищенно посмотрел на Терезу, а потом уж на официанта — выжидательно.

— Прощайте, господин Терм, — промолвила она. — Светлого солнца.

Настало утро отъезда. Тереза, засучив рукава и подтянув брюки, укладывала последние вещи, снимала со стен фотографии. Ильтен связался с районным гаражом и вызвал грузовую машину.

По квартире уже ходил новый диспетчер господин Альву. Его коробки и сумки, только что привезенные, валялись везде вперемешку с вещами Ильтена. Господин Альву был молод — но не чрезмерно, довольно обаятелен — но не смазлив. Вихрастая шевелюра и слегка нахальные голубые глаза обманчиво понижали его видимый возраст. Идеальный диспетчер, короче. Он, не скрывая, радовался, что — один из многих желающих — с успехом выдержал конкурс и получил теплое место диспетчера, место человека, в руках которого судьбы сотен мужчин и, главное, женщин.

Первую женщину он увидел в комнате. Она стояла на стремянке и отдирала от стены большую фотографию. Видно, дикая, необъезженная — в мужской рубахе, в штанах. Однако очень красивая: и фигурка, и волосы, и профиль… У Альву потекли слюни. Вот с кого он начнет. Ближе к вечеру, когда уедет господин Ильтен. Если все инопланетянки таковы, то о лучшей работе невозможно даже мечтать. Интересно, почему подал в отставку этот ненормальный Ильтен? Уж он-то, Альву, не будет столь глуп.

— Эй! — позвал он инопланетянку. — Ты откуда?

Она окинула его свысока презрительным взглядом, скривила губы. Красавица, еще раз восхитился Альву, вот только манеры подкорректировать…

— Эй, ты!

— Бабке своей тыкай, — буркнула она и отвернулась.

Альву ахнул: на пальце у нее блестело кольцо. Вот так раз! Он собрался с духом и спросил:

— Простите меня за невнимательность, сразу не разглядел… Вы — госпожа Ильтен?

Женщина наконец отцепила от стенки фотографию, скатала ее в рулон и снизошла:

— Да.

Ни поклона, ни улыбки. Она прошла мимо него в коридор, словно он был невидим. Что за диспетчер этот Ильтен, подумал Альву, чужих жен наставлял, а свою не мог научить вежливости.

— Машина приехала, — сообщил Ильтен, выглянув из комнаты. — Тереза, покажешь грузчикам, какие из вещей наши?

Ему следовало бы сказать «мои». Только мужчина может быть собственником имущества, даже если это платья, которые носит его жена. И не облекать свою просьбу в вопросительную форму. Альву хмыкнул. Уж он-то сумеет любой женщине указать ее место.

— До свидания, господин Альву, — промолвил Ильтен, внимательно глядя на нового диспетчера. Молодой и неопытный, наломает дров… Впрочем, пусть об этом у руководства голова болит. — Успеха вам в вашем нелегком деле.

— Разве оно такое нелегкое? — спросил Альву с легкомысленной усмешкой.

Эх, паренек… Дай тебе судьба не вляпаться.

— Убедитесь сами.

— До свидания, господин Ильтен, — поклонился Альву.

С балкона он видел, как Ильтен рассчитался с грузчиками и влез в кабину слева, его странная жена села за руль. Машина заворчала и тронулась, оставляя за собой облако пыли.

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Перейти на страницу: