– Ты знаешь, Лиам… Или, лучше сказать, Джереми? – Я посмотрел ему в глаза.
Парень нервно сглотнул, но через секунду вернул себе прежний невозмутимый вид:
– Вы ошиблись, это не мое имя.
– Твое. – Я сам себе кивнул. – Ты Джереми Берроу. Твоего отца звали Рихард. Он был моим приятелем и сослуживцем. Пользуясь случаем, хочу выразить свои соболезнования.
Лиам не ответил, только глянул в окошко над головой, в котором виднелся кусочек неба.
– Когда твоя мать продала замок и вы паковали вещи, ты обнаружил в семейной библиотеке редкую книгу, – продолжал я. – Написанную магом Теремом. Единственным, кто знал, как открыть Провал с нашей стороны.
Лиам смерил меня взглядом и ничего не ответил.
– В ней ты прочитал, что тебе понадобится кровь Первого дракона. И ты смог выкрасть камень у королевского артефактора и использовать его, чтобы привести в наш мир Елизавету. На таких условиях Элизабет согласилась с тобой бежать. И если бы камень не пропал, ты бы давно уже открыл Провал и отдал девушку Первому. Так?
Лиам усмехнулся:
– Вы всерьез рассчитываете, что я подпишусь под этой… теорией?
– Кто-то должен был тебе подсказать, где и у кого найти Сердце Дракона. Рассказать о других мирах и существовании Лизы. А также, например, помочь купить или изготовить усиленное портальное зеркало. Я знаю, что у тебя есть мощный союзник, Джереми. Поэтому ты так уверен в себе. Только пока этот союзник не торопится тебя вызволять. Думаешь, это изменится?
Я посмотрел пареньку прямо в глаза и успел заметить в них мелькнувшее беспокойство. Вот в том, что его вытащат, он не был уверен.
– Я уже сказал, – он облизнул губы, – мне нужны гарантии.
– Для начала ты должен дать мне хоть что-то, чтобы убедить его величество в своей ценности.
– Если я открою рот, то перестану быть вам нужен. Так что нет. – Он мотнул головой. – Сначала приказ, потом мое признание.
– Почему бы не сойтись на середине? – предложил я. – Я знаю, что ты оказал маркизу Стейнбергу некую услугу, за которую он рекомендовал тебя Лэнгдому. Расскажи, что за услуга, а я передам его величеству твои требования.
Лиам снова смерил меня взглядом. Мне показалось, он задумался.
– Я пока не говорил об этом с маркизом, – добавил я. – Но если он расскажет первым, то ценность этих сведений, как ты понимаешь, резко упадет.
Парень все еще не отвечал. Я наклонился вперед, положив локти на колени:
– Ты пойми, Джереми, что проблемы Элизабет Вортекс для его величества не существует.
Лиам вскинул голову.
– А я думал, его волнует безопасность собственной дочери. – Его глаза блеснули.
Значит, некто просветил парня и насчет этого. Кто ж твой всезнающий покровитель?
– Девушка находится под круглосуточной защитой, – ответил я. – Беречь ее всю жизнь всегда было частью плана.
– И если я вам ничего не расскажу, это не изменится. – Губы Лиама растянулись в ухмылке. – Вы здесь по личному делу, генерал. Вы хотите свободы для Элизабет, чтобы получить свободу для себя и Лизы. А раз это нужно вам, – он выделил слово ударением, – то потрудитесь выполнить мои условия.
Почувствовав себя на коне, Лиам заметно оживился и даже сел. Похоже, он был уверен, что ухватил меня за чувствительное место. На самом же деле заглотил наживку.
– Что ж. – Я поднялся на ноги. – Вижу, мы не договоримся.
Лиам уставился на меня с удивлением:
– Вы… сдаетесь?
– Ты же не собираешься ничего говорить, так что… – Я качнул головой и развернулся к выходу. – Но я передам твои пожелания по поводу местной кухни, Джереми.
Я направился к двери и уже почти постучал, чтобы стражник отпер замок.
– П-подождите, – запнувшись, пробормотал за спиной Лиам, но снова перешел в наступление: – Думаете, я поверю, что вам все равно, кто мне помогает?
– Мне не все равно, – ответил я вполоборота. – Но и без этого знания в моей жизни ничего не изменится. Элизабет останется под охраной. А что до Лизы… Тебе ли не знать, что отношения мужчины и женщины не ограничиваются браком. Есть и другие… формы.
– Лиза не согласится, – заявил Лиам.
– Думаешь? – Я окинул его насмешливым взглядом. – Элизабет же с тобой сбежала. А они – один человек.
Это, конечно, было совсем не так. Но уверенность, с какой я это сказал, заставила Лиама усомниться.
– Стейнберг нанял меня, чтобы я соблазнил его любовницу, – на выдохе выговорил он.
А вот это уже было интересно…
Я снова устроился на стуле и коротко спросил:
– Зачем?
– У девушки был необычный медальон, который мне нужно было выкрасть.
– Как зовут эту девушку? – спросил я.
– Донна Лирс. Она мертва, генерал. Ее тело выловили из реки. И мне так и не выпала честь с ней познакомиться. Но просьбу маркиза я все же исполнил и забрал медальон до того, как он угодил в руки полиции.
– И в чем ценность этого медальона?
– Маркиз не стал меня посвящать. Но это не значит, что я не знаю. – Лиам хитро улыбнулся. – Я умею вскрывать артефакты, генерал. И на этом была запись слов маркиза, о которых он позже пожалел. Но эту тайну я расскажу лишь после того, как его величество даст мне гарантии свободы и возможность выехать за границу. И если вы этому поспособствуете, я помогу и в вашем личном деле.
– Ничего не обещаю, – ответил я, поднимаясь. – Но посмотрю, что смогу сделать.
Лиам кивнул и снова улегся к себе на койку.
Я вышел из тюрьмы задумчивый. Скорее всего, то, что было записано в медальоне, и есть причина, по которой маркиз Стейнберг опасается за свою жизнь. Теперь на него можно будет надавить и узнать больше. Что ж, меньше, чем я надеялся, но все же какой-то результат.
Покинув тюрьму, я вернулся во дворец и поднялся к себе в башню. Достав шар для вызова, решил поговорить с маркизом. Но тут в дверь постучали, и в кабинет вошел Тимус:
– Ваше высокопревосходительство, вы просили доложить, когда ее величество отбудет в Летний дворец. И еще, пока вас не было, вызывали из дома. Ваша экономка. Представилась как Илина. Она просила, чтобы вы срочно с ней связались.
Я поблагодарил помощника и, когда он вышел, вызвал Илину.
– Что случилось? – спросил без приветствий.
– Ваша невеста, милорд. Она заболела. Весь день сегодня лежит. Я хотела послать за лекарем, но решила сначала доложить вам.
– Благодарю. Я сейчас же буду.
Я планировал лично участвовать в обыске покоев королевы. Но пришлось положиться на Биркина. А вместо Стейнберга вызвать мэтра Валио. Не стоило доверять