Осколки воспоминаний - Анастасия Пименова. Страница 70


О книге
оказались глубоко под землей.

Двери лифта, потому что мы были именно в лифте, открылись, и я увидел привычную картину. Сначала длинный коридор, пройдя который, мы попадаем в сам лагерь.

Большое освещённое помещение с огромным количеством вооруженных людей.

Стены сделаны из металла, как и пол с потолком. Это единственное отличие от других лагерей. Множество дверей, которые ведут в разные комнаты. В одну из них увели людей, которых я привёз.

Норвуд любезно предложил мне показать новый лагерь. Вернее, для меня новый.

Мы спустились по ступенькам и зашли в одну из комнат. Скорее всего, это оказался его кабинет.

- Могу предложить личные дела, выберешь того, кто понравится. О цене договоримся, - при упоминании цены глаза Норвуда заблестели. Кажется, он готов продать все что угодно за деньги или «интересные» экземпляры. Хотя обо мне ходят такие же слухи.

- Нет, - ответил я, - лучше покажи мне здесь все. В подобных лагерях я ранее не бывал.

- Да, это одно из немногих мест, которые надежно спрятано от лишних глаз. Я даже покажу тебе своих любимцев, - Норвуд взглянул на свои часы, - у них как раз сейчас тренировка.

Вообще мне неинтересны его любимцы, но так у меня будет больше времени рассмотреть здесь все.

Когда мы вышли из кабинеты, то пошли по коридору, в котором оказались прозрачные стены. Думаю, что они сделаны из очень прочного стекла.

За стенами оказались дети с браслетами на шеи и руках.Образцы.Так их зовут за пределами лагерей. Разного возраста от пяти и до двадцати четырех. Никогда не видел тех, кто старше этого возраста, потому что на это есть свои причины. Исключение составляют лишь те, кому повезло не попасть в лагерь.

Главная из них - это их убийство. С двадцати двух до двадцати пяти ген в крови меняется, из-за чего их забирают и выкачивают всю кровь, надеюсь, что она поможет с вирусом, но пока что безрезультатно.

Я в это не верю, но предоставляю образцы лагерям, чтобы люди, за которых я ответственен, спокойно жили. Некоторые образцы, которые могут пригодиться, оставляю.

Когда я смотрю на детей за стеной, то сталкиваюсь с одним из них взглядом. На вид ему около четырнадцати. Он ненавидит это место и этих людей. Думаю, что он убил бы здесь всех, будь у него такая возможность.

Мне их не жалко. Нет. Совсем наоборот. В этом заключается вся суть выживания: либо ты, либо тебя.

Мы завернули в следующий коридор, за стенами которого оказалась столовая. Здесь уже даже видны улыбки на лицах образцов. Что-то весело обсуждают, сидя за столами.

Многие смотрят на меня. Видимо, гости здесь бывают достаточно редко. Кто-то кривится, видимо рубашка и брюки вызывают у них отвращения. Они же одеты все в одинаковую серую форму. Думают, что я из правительства, поэтому и такое отвращение. Но я хуже.

Мы повернули в следующий коридор и остановились напротив одной из комнат. Это оказалась тренировочная.

Никогда не понимал, зачем их тренируют, если все равно не выпустят. Норвуд ответил, что это нужно для поддержания физической формы. Стрельба и метание ножей для крайних случаев, если на лагеря нападут изменённые.

Я увидел около десяти дерущихся людей, которых начал обводить скучающим взглядом до тех пор, пока не увидел ее.

Я узнал Сару сразу же, как только взглянул. Чёрные волосы, светлая кожа, аккуратные черты лица и невысокий рост.

Майкл был прав: она выросла настоящей красавицей.

Она уложила на лопатки какого-то парня и улыбнулась ему, после чего протянула руку, которую он тут же принял.

Она засмеялась, но сквозь стену звук не проходит, поэтому я не услышал, а лишь только увидел.

Майкл был прав. Она сильно похожа на свою мать. Не думал, что узнаю ее так, лишь однажды увидев фото ее матери.

- Это мои особенные образцы, - оказывается Норвуд все это время что-то говорил, - Джейден, Мэган, Сэм, - он продолжил перечислять имена, в которые я не особо вслушивался, потому что смотрел только на неё, - и Сара.

Сара посмотрела за спину парня и наткнулась взглядом на доктора. Улыбка тут же сошла с ее лица, а после просмотрела на того, кто стоит рядом с ним, то есть на меня.

Она нахмурилась, но взгляда не отвела.

Не думал, что найду ее. Тем более в таком месте. Я предполагал, что она находится на поверхности в одном из лагерей.

- Зайдём поздороваемся, - предложил я Норвуду, на что тот согласился.

Это не подозрительно. Когда я посещаю лагеря, то часто общаюсь с образцами.

Сара не слышит нас, но она нахмурилась сильнее, а в глазах загорелся огонь.

Меньше чем через минуту мы зашли в эту комнату. Все тут же прекратили тренироваться.

Я не отвёл от неё взгляда. Нет уж. Слишком долго тебя искал.

Браслет у неё на руке, это говорит о том, что она достаточно послушная. Это хорошо.

- Это мои самые многообещающие образцы, - начал восторженно говорить Норвуд, - все их показатели просто зашкаливают в последнее время! Джейден обладает вибрационными колебаниями земли, а…

Это очень плохо. Если показатели так и будут зашкаливать, то Норвуд решится на убийство ради их крови. Сара в опасности. Нужно вызволить ее, как можно быстрее.

- Сара же обладает телекинезом, - сообщил доктор Райт, хотя я и так это знаю.

- Вы не представите нам гостя? - перебила его Сара, а я ухмыльнулся. - У нас ведь они так редко бывают.

Норвуд замолчал, и я перевёл свой взгляд на него. Недоволен.

- Мое имя Картер, - сказал я, привлекая внимание, - а твоё?

Сара взглянула на меня и приподняла бровь.

- Сара. А вы, Картер, решили посмотреть на свои образцы?

- Нет. Я не из правительства, - ответил я ей и улыбнулся, а она нахмурилась.

- Тогда кто вы?

- Сара, достаточно вопросов, - остановил ее Норвуд, и я уловил ноты злости в его голосе.

Улыбка сошла с моего лица, потому что я плотно сжал челюсть, чтобы не заставить заткнуться Норвуда.

Нет, доктор Райт, девочка вам не достанется.

- Идём дальше, Норвуд, - сказал я ему и ещё раз взглянул на Сару.

Норвуд показывал ещё мне места, но это не имеет значение. Теперь ничего не имеет значение, кроме нее.

- Я всё-таки посмотрю личные дела, может быть, что-то приглянется, - сказал я ему, когда уже собрался уходить.

Он предоставил мне копии всех

Перейти на страницу: