Однако стоило миссис Виви снова переступить порог купе, как все замолчали и посмотрели на волшебницу. Даже Тревор перестал квакать и уставился на бабушку.
— Скабберз отправится в Мунго, когда доедем, — не стала та томить их, — бедолага совсем ничего не помнит о человеческой жизни, до сих пор считает себя крысой.
— Никакой он не бедолага, — буркнул Невилл, но тут же съёжился, когда все разом посмотрели на него. — Н-ну, он же П-пожиратель, о-они такого натворили во время в-войны…
— Так ему и надо! — поддержал Логботтома Фред. Перси яростно закивал, выражая согласие. Джордж, вгрызающийся в курицы, одобрительно что-то промычал, не отрываясь от готовки тёти Пэт.
Невилл почти незаметно выдохнул и чуть расслабился. Миссис Виви неодобрительно покачала головой, но Гарри не понял, то ли ей не понравились высказывания остальных в купе, то ли она была недовольна деятельностью этих Пожирателей.
— Теперь вы, молодые люди, — волшебница порылась в тележке и выудила два маленьких флакона, и поставила их перед Перси и Роном. — Примете, как допьёте шоколад, немного успокоитесь. Если что — идите к своему целителю, там, в Хогвартсе, расскажите всё, Поппи разберётся. И вот ещё…
Из тележки на стол перекочевала небольшая горка сладостей. Ну как небольшая… Меньше корзинки, да.
— У нас нет столько… — начал было покрасневший Рон, но миссис Виви не дала ему договорить.
— Вам полезно будет, ешьте давайте. С деньгами и без вас как-нибудь разберусь.
С этими словами волшебница вытолкала тележку наружу, прежде кто-нибудь успел возразить, сказав напоследок:
— Пойду проверю ту троицу.
Оставшаяся дорога прошла без приключений и неожиданных гостей. Перси и близнецы вскоре попытались слинять в свои купе, но Гарри знал, что корзника пуста ещё даже не наполовину, да и сладостей хватало. и ему пришлось их задержать хитростью. К счастью, старшие согласились рассказать про Хогвартс, всё-таки в книгах пишут не обо всём.
В разговорах и прошёл остаток пути. Кот дремал на сундуке, благо Тревора Невилл засунул наконец в какую-то специальную переноску для жаб. Фред и Джордж делились байками и слухами, половина из которых была явно выдуманная, а вторую тут же опровергал Перси. Сам староста рассказывал истории об уроках и рассуждал о сложностях тех или иных чар.
В какой-то момент Перси спохватился, и велел надевать мантии и готовится — поезд прибывал.
Глава 13. Распределение
— Первокурсники, сюда! — первым, кого ребята увидели на перроне, был Рубеуса с фонарём, созывающего новых учеников. Тот тоже увидел Поттера. — Привет, Гарри, как доехали?
— Очень странно, — честно ответил мальчик. — Привет, Рубеус.
С Хранителем Ключей Джестеры тоже активно переписывались. К сожалению, здоровяк не мог просто взять и прийти в гости, также как они не могли просто приехать к нему — он жил рядом с Хогвартсом. Это не помешало, впрочем, тёте Пэт поделиться с Рубеусом первыми каменными кексами, и даже несколькими вариациями с разными начинками. Хранитель Ключей в ответ похвастался, что приготовил жаркое по рецепту миссис Джестер, а также прислал несколько травных сборов, из которых получался просто восхитительный чай. Как раз под кексы, да.
Дядя Том с мистером Эльгаузером тоже не отставали и искали подробности для какого-то своего исследования магического мира. Деталей Гарри не знал, его больше интересовала волшебство как таковое, потому особо не интересовался. Но мистер Джестер несколько дней ходил хмурым после одного из писем Рубеуса.
Сам Поттер быстро обнаружил, что их новый друг увлекается больше животными, и теперь у него был особый расширенный бестиарий, с интересными пояснениями от Хранителя Ключей.
Надо будет спросить про крысиных чудовищ, невпопад подумал Гарри, пока они всей толпой первоклассников, возглавляемые Рубеусом, куда-то шли. Хотя Скабберз оказался перевёртышем, но знать на будущее стоит. И как-то он же взял под контроль всех Уизли, возможно, он превращался вовсе не в простую крысу?
Отвлёкся от своих мыслей о недавних приключениях Гарри только когда показался замок — погрузка в лодку и недолгое плавание прошло как-то незаметно. И, честно говоря, Хогвартс был… ну, просто замком? Ничего впечатляющего, даже разочаровывает. Мальчик даже не требовал, чтобы он летал, ладно? Хотя парящий над озером замок… Да, это было действительно круто. Но он мог хотя бы стоять на колонне, вырастающей из центра озера! Или быть перевернутым, не вздыматься в небо, а уходить под землю! Или казаться издалека зыбким как туман! Быть хоть немного волшебным одним словом!
Но увы, Хогвартс выглядел совершенно обычным замком. Обычные башни, обычные стены, обычные окна и самая что ни на есть обычная дверь. Гарри видел много фотографий замков, а в одном даже удалось побывать на экскурсии с дядей и тётей.
Не то чтобы Поттер уже не знал об этом из Истории Хогвартса и других книг, в которых школа описывалась довольно подробно, но… Теперь оставалось надеяться, что внутри будет хоть что-то, похожее на волшебное. Говорящие картины, призраки и движущиеся лестницы, о которых мальчик знал из тех же книг, вполне могли подойти.
Пока Гарри переживал об обычности замка, лодки причалили, и первокурсники высыпали на берег. Поттер, крепко сжимая Тревора — или какую-то другую жабу, не то чтобы он мог опознать питомца Невилла в лицо, и бога ради, как он вообще тут оказался? — и Котом рядом, последовал за остальными
— Невилл, это же Тревор? — неуверенно обратился к знакомому Гарри, задумчиво осматривая жабу.
— А? — растерялся от неожиданности Лонгботтом, и тоже уставился на земноводное. — Эм, да, э-это он, спасибо, Гарри.
Гордый жаб отправился в свою переноску, из которой выбрался неизвестным путём — она так и оставалась закрытой. Или это Тревор закрыл за собой, когда вылез? Кто его знает.
— Все здесь? — Рубеус ещё раз осмотрел первокурсников, когда они собрались у дубовой парадной двери Хогвартса, и, кажется, всех пересчитал. — Ну ладно.
Он трижды постучал, и дверь тут же отворилась. Встречала их высокая женщина сурового вида, тёмные волосы который были собраны в пучок. На носу у неё были квадратные очки. Другими словами, она выглядела как типичнейший строгий, но справедливый преподаватель, ну и чуть-чуть как ведьма.
Ну или она производило такое впечатление только на Гарри, заочно знакомому с профессором Транфигурации, деканом Гриффиндора, заместителем директора и могущественной волшебницей Минервой Макгонагалл. И пусть оба старались не испортить собственное впечатление Поттера