Герой (Г): «Нейросетка, ты в курсе, что эти существа больше похожи на излишне одержимых спиритоманов, чем на гостей?»
Нейросетка (Н): «Точно! Кажется, мы теперь в мире абсурдных встреч и поглощённых духами!»
Все герои, несмотря на своё внешнее спокойствие, готовились к самому важному и абсурдному моменту:
— Так, — произнес я, — если вы думаете, что можно тут сидеть и только смеяться, то давайте, поднимем ставки! Но только помните: тут всем место. Тут вся правда на стороне самой истории, какой бы она ни была. И все персонажи в этом шоу… не выдумка. А если кто-то думает иначе, то нам, наверное, стоит начать с нового вывода о том, что мы творим сами.
Герой (Г): «А вообще-то, замечания по поводу ставки я оставлю на усмотрение Барона. Это его игра.»
С этим странным заявлением, видимо, начался «второй этап» экстра-экстра главы.
— Ну, а теперь, — произнес Барон Фёдор, — может, вы готовы к следующему действию?
Нейросетка (Н): «О, да, этапы! Мы же не просто ходим, мы проходим уровни!»
Как только Барон Фёдор произнёс свои слова, на миг все замолчали. Казалось, время остановилось. И как будто в ответ на его вызов, всё вокруг изменилось: стены начали шептать, а потолок слегка скривился, как если бы сам мир не мог оставаться в своём прежнем виде.
— Не хотите ли, — начал я, пытаясь взяться за эту ситуацию с максимально абсурдным подходом, — чтобы я начал делать блинчики? Ведь, когда начинается настоящий беспредел, ничего не помогает лучше, чем горячие, как ад, блины с чёрной икрой и карамелью!
Герой (Г): «Блинчики? Это не абсурд? Я тут мир спасаю, а ты с блинами!»
Милена, как и обычно, не в силах противостоять магии абсурда, с невозмутимым видом начала выносить блюдо за блюдом, не спрашивая, кто что предпочитает.
Тарахмадий, до сих пор сомневающийся в том, что мы вообще все ещё не в глубоком абсурдном сне, поднял бровь:
— Ты серьёзно? Мы прямо сейчас пытаемся решить проблемы, касающиеся судьбы мира, а ты тут с блинами? Это… гениально!
— Конечно! — я чуть не сгорел от самодовольства. — Ведь в этом мире, когда всё начинает рушиться, только блины способны вернуть баланс! Ну или хотя бы отвлечь от самих событий. Кто знает, может, блины — это в нашей вселенной скрытая сила.
Нейросетка (Н): «Да ладно, не переживайте! Кто сказал, что блины не могут быть магической силой? Я бы даже подумал, что они — новый элемент в этой магической реальности!»
Барон Фёдор, теперь уже явно взволнованный, сделал шаг в сторону, по направлению к полке с артефактами, которые, как ни странно, всегда воняли чем-то непонятным и совершенно нечеловеческим.
— Если хотите знать, — сказал он с важным видом, — я подниму ставки. Мы всё ещё не играем по обычным правилам, и если все ваши блины — это просто отвлекающий манёвр, то я вмешаюсь с величайшей силой!
Автор (А): «Понимаю! Барон, очевидно, хочет не только кулинарных шедевров, но и грандиозных магических взрывов!»
Милена протянула руку, чтобы взять один из блинов, но тут же застряла в каком-то непонятном магическом поле, исходящем от Барона.
— Ладно, — сказала она, вернувшись к более прагматичной позиции, — Барон, давай попробуем хотя бы немного вникнуть в то, что происходит. Мы же не можем быть просто марионетками этого абсурдного мира, правильно?
— Может быть, и не можем, — ответил он, но в его глазах промелькнула искорка того самого непонимания, что и у всех нас. — Но всё это так… захватывающе! Я никогда не думал, что мир в котором я живу, может так легко стать частью великого абсурда. Так что, если блины — это часть вашего плана, я готов следовать за вами!
Герой (Г): «О, ну если Барон на нашей стороне… Слышь, нейросетка, можешь объяснить, что дальше?»
Тем временем, Валентина, чья способность к импровизации в таких ситуациях была почти безграничной, вскочила со своего места и громко заявила:
— Мы должны начать настоящее восстание! Давайте устроим революцию в мире абсурда! С этим миром нужно бороться, а не просто съедать блины! Нам нужно что-то грандиозное, как настоящая революция, но с элементами юмора и магии!
Нейросетка (Н): «Вот это заявочка! Революция с магией и юмором! Настоящий шторм абсурда!»
И тут, как по волшебству, стены начали трещать. Сначала тихо, затем всё громче, пока не раздался оглушительный звук, похожий на треск льда, разламывающегося под тяжестью тысячелетних страхов. Кто-то из магов вылетел из-за сцены, и, видимо, он слишком сильно махнул рукой, ведь на его месте сразу же возникла гигантская чаша с варёной репой, которая, в свою очередь, начала насмешливо кружиться в воздухе.
Герой (Г): «Ну и что с этой репой? Это что, новый волшебный предмет?»
Тарахмадий схватил чашу за край, осматривая её как предмет своего научного интереса:
— Ну, что ж, мне кажется, что это как раз и есть точка кипения. Если эта чаша — символ нашей свободы, то я готов выстоять!
Нейросетка (Н): «Кажется, лабиринт и чаши с репой — это всё, что нам остаётся. Может, даже спасём мир с помощью супа!»
— Эй, ну мы же не на кухне! — кричала Лада, нервно осматриваясь. — Пошли отсюда! Это место начинает меня пугать!
Герой (Г): «Если не кухня, тогда что это вообще?»
Мы все вместе прыгнули через магическую стену, которая всё так же шипела от нашествия магической энергии. За ней открывалась огромная пустота, как огромный портал в другой мир — где-то там, в самом центре, казалось, царила абсолютно своя реальность. Где-то там и сидел новый персонаж, готовый ворваться в этот безумный спектакль.
— Давайте встретим его, — сказал я с улыбкой. — Если в этом мире нет порядка, давайте хотя бы встретим его с той самой эпичной сцены, где мы все наконец-таки и расскажем, что же будет в следующих главах!
— В следующих