Кёкусуй
* * *
Тут был древний тракт —
вот какой дорогой шагаю
через луг в снегу!..
Бусон
* * *
Простился с другом —
через горы лежит его путь.
Зимние луга…
Бусон
* * *
Мертвый зимний луг —
все вокруг, похоже, пугает
мою лошадку…
Рогэцу
* * *
На зимнем лугу
заиндевевшие столбики
высохших хризантем…
Сики
* * *
Фонарь вдалеке
исчезает за дверью дома
на зимнем лугу…
Сики
* * *
Одна лишь птица
будет спутницей моей
на зимнем лугу…
Сэнна
* * *
До самых небес
вознеслось одинокое древо
над зимним лугом…
Сики
* * *
От монастыря
остались видны лишь ворота —
зимняя равнина…
Сики
* * *
Там и сям вдалеке
овощные грядки чернеют —
зимняя равнина…
Сики
* * *
Собачку ведет
деревенский паренек —
зимняя равнина…
Сики
* * *
Белка-летяга
мирно пожирает пташку
на зимнем лугу…
Бусон
* * *
Шагает путник
по заснеженному лугу —
жует мандарин…
Сики
* * *
Захворал в пути —
а мечты мои кружат, кружат
над зимним лугом…
Басё
* * *
Гора Сиранэ —
отсветом мира иного
озарены снега…
Фура
* * *
Засохший мискант.
Гора Мидзугаки
вздымается в небеса…
Фура
* * *
Пик Комагатакэ —
от холода он обронил
несколько валунов…
Фура
* * *
Холод ночной.
Даже мошек, летящих на пламя,
И тех не видно…
Сики
* * *
До самых костей
пробирает холод в постели —
морозная ночь…
Бусон
* * *
Об одном лишь прошу —
о доброй горячей грелке.
Ну и мороз!
Мэйсэцу
* * *
У жаровни сижу.
До нутра пробирает в лачуге
холодный ветер…
Тайги
* * *
Прибрал комнату —
от жаровни в большой тыкве
налетела сажа…
Фуцу
* * *
Солдаты бредут,
сбившись в кучу на грязной дороге.
Какая стужа!
Мутё
* * *
Холод ночной.
Почему на дворе не лето?!
Луна меж сосен…
Исса
* * *
Я еду верхом,
а тень моя рядом плетется —
холодно бедняжке!..
Басё
* * *
Заиндевел
увядший цветок хризантемы —
утренняя заря…
Сики
* * *
Присыпан снегом,
замерзает безымянный
цветок полевой…
Эцудзин
* * *
Погожий денек —
пригревает ласково солнце
в зимнюю стужу…
Оницура
* * *
Снежную стенку
сам слепил – но она закрыла
южные горы…
Рогэцу
* * *
За оконным стеклом
виднеется птичья клетка —
я дома зимой…
Сики
* * *
Упал на окно
отсвет зимнего солнца —
комната больного…
Сики
* * *
Настала зима —
время кушать с утра пораньше
рисовую кашу…
Сики
* * *
На одре болезни
поворачиваюсь, чтобы лечь
ближе к жаровне…
Сики
* * *
Грелка остыла —
вместе с холодом снова ползет
мрак из Уэно…
Сики
* * *
Снег уже не идет.
Серебрится зимняя шапка,
как большая рыба…
Дакоцу
* * *
В снежном краю
ярко светит зимнее солнце.
Лодка на озере…
Дакоцу
* * *
На правой щеке
зимнего солнца лучи.
Иду к горе Ураяма…
Кёси
* * *
Рябь на воде.
Тусклый отблеск зимнего солнца
на пруду в горах…
Рогэцу
* * *
Не тронуты увяданьем,
в зимнее небо возносятся
кроны старых деревьев…
Кёси
* * *
В небесную высь,
под тяжестью снега склоняясь,
рвутся деревья…
Кёси
* * *
В сгустившейся мгле
стволы оголенных деревьев
так массивны, грузны…
Кёси
* * *
Снег на шляпе моей.
Как подумаю, что не чужой он,
сразу легче ноша…
Кикаку
* * *
Посторонившись,
уступают дорогу собаки —
тропинка в снегу…
Исса
* * *
Конская тропа —
вдалеке от скита белеют
крыши в изморози…
Кёрай
* * *
Оказалось, и тут