Сага о Рорке - Андрей Львович Астахов. Страница 126


О книге
хоть знаешь его имя?

- Он назвал его, но я забыл, лафорд епископ.

- Варварское имя не грех и забыть… Ступай, сын мой!

Надежда, затеплившаяся было у Оффы, растаяла безвозвратно. Не бывало еще на свете, чтобы профессиональный охотник не брал денег за свои услуги! А тут ведь надо идти на зверя, который хитрее и кровожаднее самого дьявола. Верно, это какой-нибудь молокосос из норманнских наемников, или сумасшедший, готовый рисковать жизнью ради куража.… Нет, наверное, не стоит пока писать его величеству о том, что происходит в Гластонбери…

- Вспомнил! – Леофрик радостно хлопнул себя по лбу у самой двери.

- Что? – не поднимая головы, спросил епископ.

- Вспомнил имя этого язычника. Его зовут Рорк Рутгерссон.

…………………………

Ноябрь 2005 – январь 2006 г.

Словарь

Ахоха-бродяга

Аксамит-бархат

Арешник-галька

Асыть-обжорство

Атриум-приемная

Аргун-плотник

Боил-воевода

Бечети-самоцветы

Балмочь-чепуха

Баган-злой дух

Барандай-болтун

Блазнить-соблазнять

Блие-верхнее женское платье с широкими рукавами

Бобыч-дурак

Бандера-хоругвь

Вой-воин

Ведмедно-медвежья шкура

Влатии-ткани

Вскую-напрасно

Вено-выкуп за невесту

Вборзе-скоро

Вирухать-врать

Вир-омут

Вершник-всадник

Влаяться-колебаться

Вуй-дядя по матери

Выжля-собака

Гривенка-ожерелье

Гунище-лохмотья

Дивий-дикий

Не дей- не трогай

Добродий-добродетель

Дошник-кадушка

Догодя-задолго

Дик-кабан

Дикая вира-штраф за убийство

Догарный-выдержанный

Дама-шелковая ткань

Делево-трудно

Деспот-господин

Еврашка-суслик

Епарх-градоначальник

Желя-плач

Жах-страх

Жип-жилет,надеваемый на верхнее платье(блие)

Зачур-талисман

Зане-уже

Забороло-частокол

Исполать-слава

Имение-богатство

Кур-петух

Калина-хворост

Крехтун-вальдшнеп

Кит-деревянная стена-короб

Квида-эпическая песня у скандинавов

Котора-ссора

Керл-скандинавский дружинник

Кмети-дружинники

Кучук-собака

Катепан-офицерский чин в Византии

Кувуклий-придворный евнух

Ланс-длинное копье

Лаборатория-рабочий кабинет в монастыре

Лепо-красиво

Лажа-ложь

Лафорд-лорд

Могота-сила

Моргенштерн-кистень со звездообразными гирьками

Мжа-дремота

Мерлый-мертвый

Мерия-легион в Византии,5000 воинов

Неино-или

Навия-мертвец,вампир

Навязень-кистень

Ноета-печаль

Невага-несчастье

Нифльгейм-в скандинавской мифологии ад

Овручь-по руке

Оглан-воин,джигит

Опанки-чашки

Огник-лихорадка

Огорлие-ожерелье

Орожно-наконечник копья

Обапол-с обоих сторон

Постолы- сандалии

Пончохи-гетры

Поминок-подарок

Пря-распря,ссора

Повалуша-летняя спальня

Парлаториум-исповедальня

Пелизон-верхняя шуба

Покша-левша

Протосинкелл-императорский наместник в провинции(Византия)

Пентера-пятипалубное судно

Пентеркортарх-пятидесятник

Позорище-зрелище

Романея-красное греческое вино

Ражий-могучий

Рота-клятва

Робичич-сын рабыни

Рудый-рыжий

Рагнарек-конец света в скандинавской мифологии

Рокош-бунт

Руда-кровь

Стол-престол

Скора-пушнина

Судьбина-смерть

Суйм-поединок

Сыновец-племянник

Синклит-сенат(Византия)

Серпень-август

Стрый-дядя по отцу

Тайдун-хазарский вельможа

Требище-жертвенник

Тарелец-наборный женский пояс

Туло-колчан

Тагма-подразделение конницы

Тинг-народное собрание у норманнов

Упадный-мертвый

Угубина-тайна

Урма-белка

Утбурд-злой дух в скандинавской мифологии

Угры-венгры,гунны

Фибула-пряжка застежка

Феннии-ирландские воины

Шупел-колдун

Чепа-цепь

Черевить-потрошить

Червень-июнь

Цветень-апрель

Юшман-доспех из кожи с металлическими пластинами

Ярыцы-вооружение

Перейти на страницу: