Я приду за тобой! - Антонио Морале. Страница 10


О книге
существ.

Сначала этому противились. По Империи прокатились бунты и несколько мятежей, которые пришлось подавлять в корне очень жёстко… Но когда самые смелые и отчаянные из дворян получили первые результаты, все остальные притихли и задумались. Дети, рождённые от связей с потусторонними существами, ничем не уступали в силе самым могучим демонам, часто обладая магическими способностями, и при этом мало чем внешне отличались от обычного человека.

— Я полукровка? — снова перебила Мими.

— Нет. — покачал головой герцог. — Ты чистокровная…

— Суккуба?

— Суккуба. — вздохнул Чарльз Каннингем и продолжил: — Как оказалось, никаких проблем с зачатием полукровок не возникло, скорее наоборот. Твари, порождения бездны с демонической кровью, прекрасно скрещивались с людьми, давали сильное, здоровое потомство, и род аристократа только выигрывал от этого. Как и предполагал наш Император полвека назад…

С тех пор получить в свою семью одного из вас стало не просто писанным на бумаге правилом, но и делом чести и престижа. К тому же, дети людей и тварей оказались на удивление красивы. Девушки, как на подбор — богини красоты, изящества и очарования, а парни… Не мне судить о мужской красоте, но парни тоже хоть куда — один краше другого! Вот что значит приток свежей крови. — усмехнулся герцог.

Именно поэтому, семнадцать лет назад я взял тебя в семью. Я хотел улучшить нашу кровь, разбавив её твоей, демонической. Нашему роду нужна сила… Прости…

— Ты не виноват, я поступила бы так же. Но почему тогда… — нахмурилась девушка, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку стула. — Не понимаю. — помотала она головой. — Зачем приезжал инквизитор, если ты всё сделал по правилам и по закону?

— Я не знаю. — пожал плечами Каннингем. — Но воля Священной Инквизиции гораздо важнее желания какого-то герцога…

— Ты не какой-то!

— Не важно. Они имеют право забрать тебя, если посчитают нужным. Тем более, ты до сих пор не вышла замуж и не родила наследника для нашей семьи, хотя давно достигла детородного возраста. Для них это словно красная тряпка для быка — они всегда и везде видят заговоры и интриги…

— Сраные святоши! — выругалась юная герцогиня.

— Мими!

— Прости. — виновато смутилась девушка. — Погоди. Ты сказал… А за кого я должна была выйти замуж?

— У меня только один сын. — усмехнулся герцог. — Ты должна была выйти замуж за…

— За Джона⁈ — вспыхнула Мими. — Никогда! Бля! За этого самовлюблённого выродка? Он хоть и симпатичный, и твой сын… Но он же мудак! Ну уж нет! — яростно покачала брюнетка головой.

— Я так и думал. — поморщился герцог и снова вздохнул. Этот разговор был тяжелым для него, именно поэтому он и откладывал его до последнего. Дооткладывался… — Иногда я жалею, что любил тебя как дочь, баловал, потакал во всём, а не порол розгами. Я знаю, что с Джоном ты никогда не ладила, но думал, со временем всё как-то образуется.

— А если нет? — лукаво прищурилась Мими.

— А если нет… — герцог замолчал, задумчиво глядя на девушку.

— Тогда… — осторожно произнесла брюнетка, облизнув пересохшие от волнения губы. — Раз в твоём роду нет больше мужчин… Я… Я буду твоей?

— Нет. — покачал головой Каннингем.

— Нет? Да почему⁈

— Я подобрал тебе достойного мужа.

— Я хочу быть твоей! — капризно, совсем как обычная человеческая девушка, надула губки Мими.

— Нельзя!

— Почему? — упрямо произнесла юная суккуба. — Ты сам говорил — разбавить кровь! Я рожу тебе наследника…

— Нет! — твёрдо отрезал герцог… — Так нельзя!

— Тебе кто-то может запретить это? Кто? Ты главный, ты самый…

— Не самый. — помотал мужчина головой. — Ты думаешь, я не пытался? Не пробовал? На меня и так косо смотрят. Говорят, я поддался твоим чарам, продал душу…

— Пф-ф-ф! — громко фыркнула брюнетка. — Каким чарам? Какую душу? Зачем она мне? Что за херня⁈

— Мими!

— Я уже восемнадцать лет Мими! Что за блядство⁈ Что за…

— Мими! — строго произнёс Каннингем, нахмурив брови. — Ты же леди. Не выражайся. Пожалуйста!

Герцогиня недовольно посопела, глядя на отца из-под нахмуренных бровей и обречённо вздохнула.

— В общем, через неделю приезжает твой будущий муж…

— Муж? Да бля! — не сдержалась она в очередной раз. — На кой-хрен мне этот муж нужен⁈

— Мими! Это не шутки! Нам нужно спешить, пока святоши не опомнились и снова не прислали за тобой. — строго произнёс герцог, не терпящим возражений голосом. — Я отправил гонца час назад, скоро граф Литлкок будет здесь.

— Литлкок? — скривилась девушка. — Серьёзно?

— Это не то, о чём ты подумала! Это древний и влиятельный род. Его предки разводили знаменитых красноголовых петухов для императорских петушиных боёв. За это титул им и пожаловали ещё лет триста назад.

— Ну если так… — тяжело вздохнула Мими. — А почему всего граф? Я дочь герцога!

— Кто был под рукой, тот и согласился. Учитывая твой характер и слухи о тебе… У нас нет времени воротить носом и перебирать варианты. Но если ты настаиваешь… — ухмыльнулся Каннингем. — Я всё ещё могу выдать тебя за Джонни…

— Нет! Только не за него! Только не за брата! — отчаянно замотала головой брюнетка.

— Да какой он тебе брат! — недовольно поморщился герцог.

— Не очень приятный способ напомнить мне, что я здесь никто и звать меня…

— Мими! — строгим голосом одёрнул девушку герцог, но тут же поправился: — Прости, я не это хотел сказать. Ты же знаешь — ты мне как родная…

— Знаю… — вздохнула Мими.

— А если ты выйдешь замуж за моего сына, тогда и вправду станешь родной…

— Только не Джон! — упрямо помотала головой Мими. — Тем более, у него уже есть невеста… У них свадьба через три дня, кстати…

— Отменим. Так даже проще — просто заменим одну невесту на другую и справим торжество.

— Нет. — не желала сдаваться Мими. — Только не за него… Уж лучше я сдохну!

— Тогда граф. — равнодушно пожал плечами герцог. — У нас нет другого выбора, Мими. Поверь…

Отцу она верила…

Это был единственный мужчина, которым Мими искренне восхищалась, к которому прислушивалась,

Перейти на страницу: