— Много нахапал? — прямо спросил Сафрон.
Тот сделал обиженное лицо, быстро изменил его и улыбнулся.
— Знатная работа, Сафрон! О такой только мечтать можно. Знаешь, сколько мне удалось скопить? Сорок семь шиллингов! И это за три месяца! Я не считаю фанамов[1], которых и не намерен считать. А у тебя как дела?
— У меня тоже хорошо, Гераська, — улыбнулся Сафрон. — И я скопил малость. Два с половиной шиллинга! Неплохо, а?!
— Ты что, дурак, Сафронушка? Хотя с тебя станется, я это понимаю. А что у Данила? Как у тебя, или?…
— Или! — опять улыбнулся Сафрон. — Он не так прыток, как ты, но вполне сносно. А что слышно об Акиме? Ты его видел?
— Куда там, Сафрон! Работаю не покладая рук! И не до Акима было. Да ты его можешь встретить. На обратном пути расскажешь. Привет нашим передавай.
В Сурате пробыли три дня, и Сафрон с сожалением покинул город и резиденцию компанейского резидента. Так не хотелось возвращаться в факторию!
Назад ехали медленно. В каждой фактории останавливались на день и пировали на славу. Упивались так, что потом день отходили. Аким тоже благоденствовал, но немного хуже Данила, а с Герасимом и сравниться нельзя была.
По приезду Хетчер весьма добродушно намекнул Сафрону, что тот его порадовал, а на прощание спросил:
— Ты грамотный, Сафониус?
— Не довелось, сэр, — ответил тот. — А что?
— Считаешь ты прилично, но этого мало. Ты научись читать, и я обещаю тебе хорошее место. Не пожалеешь, уверяю. Мне нужен человек надёжный и честный. Лучше тебя мне не сыскать. Поспеши с грамотой. Я напишу твоему начальнику или просто скажу, чтобы позанимался с тобой. Ты парень смышлёный.
И не прошло и месяца, как Сафрон уже мог читать. С письмом дело обстояло хуже, но это не так было надо фактору Хетчеру. Ещё через несколько недель фактор вызвал Сафрона к себе и долго вёл беседу наедине. В итоге Сафрон стал его доверенным человеком в дальних деревнях, где работали люди не только его подчинённые, но и других факторов.
— Твоя задача определить, как сильно те люди обворовывают всех нас. Особенно суратскую резиденцию. Если выявишь большие нарушения и воровство, я в долгу не останусь. Потом мы с тобой ещё поговорим об этом.
Теперь Сафрон проводил долгие часы в седле, посещая фактории за несколько дней пути. Бумага давала ему возможность проверить бумаги учёта и денежные перемещения в этих глухих местах. Сафрон терпеть не мог эту работу, но делал её добросовестно, и через месяц вернулся с обстоятельным отчётом, больше в цифрах и устно, но отчёт показался Хетчеру очень занимательным.
— Я выслушал тебя, Сафониус, потом проверю цифры, и мы с тобой вновь встретимся и поговорим. Думаю, что твоя работа сулит нам большую выгоду. Ты хорошо поработал, я даю тебе три дня отдыха.
Сафрон много думал, что за выгоду может получить Хетчер от его работы? Но знаний было слишком мало, и он отказался понять игру фактора.
Да это последние дни мало его занимало. У него в домике с некоторых пор поселилась смуглая девушка, и Данил с удовольствием покинул друга, уже давно затеяв связь с другой, не менее смуглой и большеглазой девушкой. Оба казака были довольны, и уже мысли их вертелись в другом направлении, отставив всё остальное на второй план.
— А что с тебя требует наш Хетчер? — допытывался Данил, а Сафрон, помня предупреждение фактора, отнекивался и отделывался шутками.
— Он затеял какую-то игру и надеется что-то от этого выиграть. А мне ничего не понятно, и я доволен, что не стал работать в деревнях. Деньги у меня такие же, и меня это устраивает, Данил.
— И то верно, друг! Нам не до начальства. У них свои дела. Лучше от их дел быть подальше. Спокойнее жить.
Потом Сафрон ещё несколько раз навещал дальние фактории, и наконец Хетчер, всё просмотрев и просчитав, заметил Сафрону:
— Готовься через пару дней отправляться в Сурат, Сафониус, — фактор многозначительно смотрел на казака, но тот ничем не выдал своего настроения и реакции, лишь ответил, учтиво поклонившись:
— Всегда готов, сэр, когда прикажете, сообщите.
— По дороге туда мы с тобой хорошенько все обмозгуем. От этого может многое зависеть для нас с тобой.
Этот намёк заинтересовал Сафрона, но он не стал любопытствовать, а ограничился понимающим кивком.
Выехали налегке с одним слугой-охранником, и те же прекрасные лошади благополучно донесли их до фактории Сурата.
В своей хижине Сафрон долго лежал, перебирая в уме те разговоры, что вёл с ним Хетчер. Выходило, что он надеется вывести наиболее крупных воров на чистую воду, написав на них кляузу резиденту. В случае успешного и благосклонного ответа на эту бумажку, фактор надеялся переместиться на одну ступеньку выше в своём положении и остаться в фактории Сурата. А это значительное повышение. От этого мог выиграть и Сафрон, что тоже льстило ему.
Повторял слова, которые Хетчер рекомендовал ему говорить резиденту. Тот прибыл в Сурат незадолго до приезда Сафрона в первый раз, и сейчас понимал, что у Хетчера были основания для радужных надежд. Резидент был земляком Хетчера, и они, оказывается, много беседовали в тот первый их приезд.
Два дня ничего не происходило. Сафрон почти не видел Хетчера. Казак с интересом бродил по городу и порту. Понял, что дела компании пошли в гору. Это было заметно по довольным лицам чиновников, а в порту капитаны кораблей выглядели не такими озабоченными, как ранее. В самой фактории за это время многое изменилось. Многие чиновники были отправлены домой, а новые всеми силами стремились побыстрее овладеть бросовыми богатствами страны, предназначенными для их обогащения.
Сафрону было скучно без друзей, но они находились далеко, и ему надо обзаводиться новыми, что в этих условиях не так-то просто. Но вскоре Хетчер нашёл его, и с загадочным видом приказал:
— Нам завтра назначена аудиенция, Сафониус. Будь готов и помни, о чем мы договаривались. Это очень важно.
Сафрон согласно кивнул и немного заволновался. Ему предстояло бросить тень на некоторых факторов и работников, что, собственно, соответствовало действительности. Но для казака это было не очень приятным занятием.
Новый резидент, теперь в чине генерал-губернатора, сэр Арчибальд, принял посетителей весьма любезно и даже Сафрону предложил сесть.
— Итак, дорогой Хетчер, я ознакомился с твоим посланием. Весьма рад встретить здесь такого преданного и радеющего за компанию человека.
Хетчер чуть приподнялся и поклонился. Сафрон внимательно слушал и осматривался по сторонам, отмечая убранство кабинета.
— Мне бы хотелось услышать предложения насчёт этих самых… жуликов. Я