Робин Гуд и незнакомец
Робин Гуд освобождает Вилла Статли
Через кустарник продрался гонец,Весть Робин Гуду принес:Схвачен шерифом лесной удалец,Идет в Ноттингаме допрос.Трое прохвостов сдали его,Вилл Статли попал в западню.В живых он оставил лишь одного,Но сам угодил в тюрьму.Робин Гуд собрал свой лесной отряд:– Выступаем прямо сейчас.Идем в Ноттингам, пора рисковать.Погибает один из нас.Когда под стены замка пришли,Им встретился пилигрим,– Возможно, что-то слышал старик, –Пойду побеседую с ним.Пилигрим сказал, что уже был суд,Казни Вилл Статли ждет.Когда не поспееет к нему Робин Гуд,В петле он утром умрет.– Обидно будет, – сказал Робин Гуд, –Остаться совсем одному.Ведь если кого на помощь зовут,То, значит, верят ему.Ступай себе, святой пилигрим,За нас поклонись мощам,А мы свой завтрашний день посвятимДругим насущным вещам.Процессия утром из замка идет:Шериф воплощает закон,Вилла Статли тащат на эшафот.Охрана со всех сторон.Взглянул вокруг и увидел Вилл,Что Робин Гуд не поспел,К шерифу он голос тогда обратил,Любезно, как он умел.– Со смертью всегда был накоротке.Окажи мне милость, шериф.Позволь ее встретить с мечом в руке,С прямой спиной – пока жив.Выстави сколько хочешь бойцов,Сам выходи, коль удал.Безносой хочу заглянуть в лицо,Ударом встретить удар.Я не был холопом, шериф, ни дня.Умру, как и жил, в бою.Твердость переживет меня –Ее я не отдаю.– Ни чести, ни доблести, ни мечаЗдесь не дадут тебе.Каждый раб будет жизнь кончатьВ удавке и на столбе.– Руки хотя бы мне развяжи,Не нужен ни меч, ни лук.Посмотришь тогда, чего стоит жизнь,Если есть пара рук.– Изменить приговор не могу никак.Смерд, полезай в петлю.Когда попадется мне твой вожак,Я и его удавлю.– Гладкий самодовольный плут,Народ обративший в скот,Сам придет к тебе Робин Гуд –Ему ты оплатишь счет.В тот день твоя трусливая рать,Холопы и холуи,С криком в норы будут бежать,Бросив мечи свои.В тот день тебя не спрячет дворец,В тот день сгорит барахло,Робин придет – и всему конец,Что, липкое, здесь цвело.Спросят: «Хранитель духовных скреп,Зачем нарушал закон?»В глотку вобьют ворованный хлеб,Душу вышибут вон.Тебя прихлопнут, бледная моль,Сожравшая урожай.За каждый оброк, за каждую боль,За каждую жизнь – отвечай!Вилл Статли поднялся на эшафот,Взглядом обвел леса.Из толпы вдруг вышел Малютка Джон,Раздвинул зевак, сказал:– Я вижу, Вилл, ты собрался в рай,Друзей не оповестив.Но прежде долги на земле отдай.Согласен со мной, шериф?– Я знаю этого бунтовщика. –Шериф сузил злые глаза. –Он из той же шайки наверняка.Не дайте уйти! Связать!Охрану Вилла Джон растолкал,Выбил у стражника меч.– Возьми, Вилл Статли, этот пока –Годится рубить и сечь.Прикрой меня сзади, прижмись ко мне –Работа здесь для двоих.Мы будем рубиться спина к спине,Пока не погоним их.Спина к спине, вдвоем против всех,Такое нам не впервой.Беги, шериф, спасай свой доспех,Мы принимаем бой.Вдвоем против сотни – тяжелый труд,Надо, чтоб друг помог.– Я подыграю, – сказал Робин Гуд.И они услышали рог.Протяжно и гулко рог загудел,И, градом стражу покрыв,Стал ветер черным от сотни стрел.– Бежим! – закричал шериф.И дворня шерифа, забывши стыд,Холопы и холуи,Метнулись в норы, поджав хвосты,Бросив мечи свои.Не защитил ни дворец, ни суд,Не помогло барахло,Бежали – боялись: башку снесут,Припомнят каждое зло.– Куда ты, шериф, ведь здесь Робин Гуд!Куда же ты, бледная моль?Повремени хоть пару минут,Тебя приветствует голь!Поговори с народом, шериф!Но мчался, задом тряся,От страха имя свое забыв.– Не суйся в наши леса!– Когда я, – Джону Вилл Статли сказал, –Собрался на эшафот.То знал, что ко мне заглянут друзьяИ что Робин Гуд придет.Хороших лиц не хватало здесь,Спасибо, вовремя вы.Люблю наш зеленый Шервудский лес,Веселый звон тетивы!