Андрей Платонов, Георгий Иванов и другие… - Борис Левит-Броун. Страница 55


О книге
закон родного пепелища и диктат отеческих гробов.

10

Campo San Polo – Кампо Сан Поло. Буквальный перевод с итальянского – Поле Святого Павла, но в итальянском сатро означает и поле и площадь, поэтому правильно в данном случае – Площадь Св. Павла

11

Serenissima (итал.) – Светлейшая. Так называлась республика Венеция в пору расцвета.

12

Imaginazione fervida (стал.) – буйное воображение.

13

Ispirazione perfida (итал.) – порочное вдохновенье.

Перейти на страницу: