Песня двенадцатая
ВСТРЕЧА
Песня тринадцатая
БОРЬБА С ТИГРАМИ
Не сумели Жэбубала Победить в борьбе Ахэя, Были тщетны все уловки. Не смогли опутать ложью, 5 Не смогли заставить Асму В этом доме оставаться. И решили Жэбубала Извести Ахэя тайно. Неожиданно кусают 10 Человека злые осы. Жэбубала притворились, Что они Ахэю рады, Что они гостеприимны. Улыбаются Ахэю, 15 Говорят: «Наверно, деверь[197] Утомился за дорогу? Пусть ночует в нашем доме, А домой поедет завтра». Удалось подслушать Асме 20 Ночью тайную беседу Злых, коварных Жэбубала, И она Ахэя будит: «Милый брат, проснись скорее, Не смогли они осилить 25 Тебя в честном состязанье И натравят нынче ночью На тебя свирепых тигров!». Отвечал Ахэй ей песней: «Ты, сестра, не беспокойся, 30 Я сумею тигров встретить — Лук и стрелы приготовлю». Ночью тигры зарычали Так, что горы задрожали, Началось землетрясенье. 35 Пасти тигров — шире чанов, Каждый ус у них, как веер, И они усами машут. Сани все охоту любят, И Ахэй — охотник смелый. 40 Тигров, барсов и шакалов От его руки погибло Столько, что им нету счета. Три туда вбегают тигра, Где Ахэй ночует с Асмой, 45 Но, как молнии, пускает Три стрелы Ахэй бесстрашный, И упали злые тигры. Наступив ногой на тигра, Он рукой срывает шкуру 50 И засовывает в шкуру Труп убитого им тигра, В пальцы ног берет хвост тигра, Сам ложится рядом с тигром. И, обдумав план свой хитрый, 55 Притворился крепко спящим. Сын с отцом всю ночь не спали, И едва рассвет начался, Как зовут они Ахэя: «Деверь, надо умываться 60 И поесть в дорогу надо!». Но никто не отвечает. Трижды так они позвали, Но никто им не ответил, Только видя, как у входа 65 Хвост качается тигриный, Засмеялись Жэбубала: «И сестру, и брата съели Наши тигры — видишь, тигр У порога спит, наевшись!». 70 Наверху вдруг шум раздался И по лестнице скатились Трупы трех убитых тигров. Встал в дверях Ахэй, зевая: «Я проснулся слишком поздно 75 И прошу у вас прощенья За такое опозданье: Ночью спать мне помешали Ревом злые ваши тигры. Я не знал, что в вашем доме 80 Подрастают эти тигры». Побелел от страха Ачжи, И лицо позеленело У его отца от страха. Трясся в страхе низкий Ачжи, 85 И отец дрожал от страха. «Деверь, будь великодушен И прости, что не сказали Перед сном об этих тиграх. Мы сейчас с них снимем шкуры 90 И поешь ты мяса тигров». Говорит Ахэй им смелый: «С тигров снять должны мы шкуры. Есть большой, а есть поменьше Среди мной убитых тигров, 95 Выбирайте вы, с какого Вы снимать хотите шкуру». «Деверь, ты снимай с большого, Мы же слишком недостойны И возьмем себе поменьше». 100 Сын с отцом, собрав все силы, За то время, что обычно Для еды отводят люди, Не успели половину Снять роскошной шкуры тигра. 105 Взял Ахэй и поднял тигра, Он за хвост его приподнял И швырнул его налево, И швырнул его направо, И содрал с него всю шкуру. 110 «Шерсть густа на шкуре тигра, Но у вас поганых мыслей Больше, чем волос у тигра. Мясо тигра есть не стану: Увожу немедля Асму». 115 Сын с отцом холодным потом, Слушая его, покрылись, И смотрели без движенья, Как Ахэй уводит Асму, Помешать ему не смея.