Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина. Страница 182


О книге
Главный редактор посоветовал не посвящать будущих маленьких читателей в печальные подробности создания сказки. Поэтому на титульном листе значилось: авторы Севастина и Поль Вундерстайны. Иллюстрации Полины Вундерстайн. Книга в целом обещала быть похожей на ту, что они подарили отцу в день его рождения. Только переплёт будет не шёлковый, а коленкоровый. Но тоже синий и с золотыми звездочками. А рисунки Полины настолько понравились в издательстве, что все до единого вошли в книгу безо всяких изменений.

153. Мит у Вундерстайнов

Через пару дней в двери дома Вундерстайнов позвонили. Микельс открыл. На пороге стоял высокий молодой человек с увесистым свертком в руках.

– Добрый день. Я из издательства «Светоч», привёз книги для господина Поля Вундерстайна, – сказал пришедший.

– Прошу вас, заходите, – пригласил дворецкий. Он провёл курьера в гостиную, и попросил: – Подождите минуту, сейчас я о вас доложу.

Поль выскочил почти сразу же, и первым его порывом было поскорее раскрыть пачку и увидеть книги. Но уже в следующий миг он увидел, кто эти книги принёс.

– Здравствуйте! Спасибо вам за книги. Вы ведь Митридат? Я очень рад снова вас увидеть. Вы не торопитесь? Давайте выпьем с вами чаю. На улице холодно, посидите немного в тепле. Микельс, попросите Фанни принести нам чая и чего-нибудь к нему.

Мит что-то пробормотал. То ли это была попытка вежливо отказаться, то ли он благодарил и соглашался принять участие в чаепитии – Поль не понял, потому что в комнату в этот момент вошёл Урсик. Он уже умерил свой щенячий темперамент и не кидался на каждого пришедшего с бурными изъявлениями восторга, но всё же интересовался любым новым человеком.

Урсик направился прямиком к Миту и лизнул его руку, а потом положил свою тяжелую голову ему на колени и закрыл глаза. Пёс стоял совершенно неподвижно, и только пушистый виляющий хвост выдавал его чувства.

А Мит, казалось, забыл, где находится. Он гладил пса, запускал руки в его густую шерсть и чесал за ушами.

– Буран, Буран, хороший… – шептал он.

– Его Урс зовут, Урсик, – поправил Поль.

– У нас в детстве собака была, там, на родине, Буран звали. Она помогала отцу овец пасти. Точно такой, как этот. Там у нас все собаки такими были. Я его очень любил…

– К нам он щенком попал, случайно. Кто-то его поранил, а мы его выходили. А вы не знаете, как эта порода называется? А то нас часто спрашивают.

– Не знаю. Собака и собака…

Фанни, пока они разговаривали, принесла чай и печенье.

Поль расспрашивал Мита, как он сейчас живёт, нравится ли ему работа в издательстве. Об Иолле они не проронили ни слова, но всё равно, её образ как бы незримо присутствовал и мешал им поговорить по душам.

– Спасибо, я пойду. У меня ещё много дел, – сказал Мит, поднимаясь. Провожая его, Поль сунул ему купюру. Вообще-то Миту часто давали чаевые, но в этом доме он их сперва брать не хотел. В конце концов, Поль настоял.

Вернувшись в гостиную, Поль в нетерпении сорвал обёртку со стопки книг. Вот они! Экземпляры его первой книги. Новенькие, пахнущие типографской краской. Он схватил несколько штук и помчался в кабинет, где его отец и Полина возились со своими архивными бумажками.

Радость была всеобщей. Разумеется, все обитатели дома получили на память по экземпляру книги. А сколько ещё было друзей, которым тоже хотелось подарить первую пробу своего пера! В общем, это был один из счастливых дней семьи Вундерстайнов.

154. Глория Вундерстайн Вторая

Врач вышел из родильной палаты, и лицо его почему-то показалось Полю зловеще мрачным.

– Доктор, что? Как там?.. – он с трудом выдавил из себя эти слова.

Доктор поднял на него усталые глаза и неожиданно улыбнулся:

– Что? Да всё в порядке! У вас девочка.

– Девочка?! – в один голос вскричали отец и сын Вундерстайны. – Доктор, вы не ошиблись?

– Я на протяжении пятнадцати лет почти ежедневно принимаю роды, – с достоинством ответил эскулап. – И мне ещё ни разу не случалось перепутать девочку с мальчиком.

– Простите, доктор, простите, мы вам верим, но ведь просто никак не могла родиться девочка!

– Почему? – невозмутимо возразил врач. – Вероятность рождения мальчика или девочки примерно одинакова. Так что при последующей попытке у вас будет шанс произвести на свет мальчика. А пока – прекрасная, здоровая девочка. Через некоторое время вас пригласят к роженице, и вы сможете убедиться сами. А сейчас разрешите вас покинуть.

Когда Поля, графа и Мари Петерс пригласили войти, их встретила светлая и счастливая улыбка Полины.

– Поль, у нас дочка! – ещё не окрепшим голосом произнесла она, показав на свёрток, сопящий рядом с ней. Красное морщинистое личико, ещё не разгладившееся после родов, умилило Поля. Его захлестнула волна нежности к жене и дочке.

Долго разговаривать им не разрешили. Пришла медсестра и напомнила, что Полине сейчас требуется отдых, и после перенесённых усилий ей неплохо было бы поспать.

– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил граф. – Ты ведь знаешь, я занимался генеалогией нашего рода. Никогда в роду Вундерстайнов не рождались девочки. Да и мальчик всегда был только один.

– Я знаю, папа, и сам удивлён не меньше. Но, какой бы ни была причина, я очень рад! Я знаю, Полина хотела девочку, да и я тоже, только боялся об этом мечтать.

– Но всё же, должна быть какая-то причина… – рассуждал граф. – Слушай, Поль, а вдруг это связано с камнем? Пока мы им владели, он переходил от одного поколения к другому без дележа и выяснения, кто должен быть его следующим владельцем. А сейчас наш род от этой, так сказать, навязанной неизбежности освободился. Может такое быть?

– Я не знаю, – сказал Поль. – Возможно. Мы ведь очень мало знаем об этом камне. Помогал же он увидеть невидимый остров…

– Давайте поспешим домой, надо всем сообщить, а то ведь остальные волнуются, – прервала их рассуждения госпожа Петерс.

Все Микельсы выскочили им навстречу и успокоились только тогда, когда услышали, что с матерью и ребёнком всё в порядке.

Всеобщим изумлением было встречено сообщение, что родилась девочка.

Микельс стал задумчив, а потом, собравшись с духом, обратился к графу:

– Ваше сиятельство, как вы полагаете, возможно надеяться на рождение наследника в будущем? Не подумайте, что я не рад рождению девочки, только… вдруг род Вундерстайнов прервётся?! – произнёс он трагическим шёпотом.

– Успокойтесь, Микельс – обнадёжил его граф. – Полина и Поль молоды и здоровы, и я не вижу никаких причин, по которым они не смогли бы больше иметь детей. К чему эти мрачные мысли в такой счастливый день?

– Простите, ваше сиятельство, – пробормотал дворецкий. – Я, право, говорю глупости. Но это от того, что я очень переживаю за благополучие дома Вундерстайнов.

Госпожа Петерс уже звонила на работу мужу, чтобы сообщить ему долгожданную новость. После неё трубку взял граф. Он позвонил Арденам. На том конце

Перейти на страницу: