Мария Сакрытина - Слушаю и повинуюсь. Страница 57


О книге

КАНУН – щипковый струнный музыкальный инструмент в виде трапеции.

КЕБАБ – жареное мясо.

КУФИЯ – мужской головной платок.

МАРИД – коварный джинн, любитель сесть на шею и свесить ноги.

МЕДРЕСЕ – учебное заведение, нечто среднее между школой и духовной семинарией.

НАКИБ – глава, старейшина; в романе – начальник дворцовой стражи.

РАБАБА – струнный смычковый музыкальный инструмент.

САГАТЫ – музыкальный инструмент, часто используется в танцах; представляет собой металлические тарелочки, одевающиеся на средний и большой пальцы; танцовщица должна попадать в ритм, который сама же сагатами и отбивает.

САЙЕД – в данном романе это обращение синонимично «господину»; соответственно сайеда – госпожа.

ХАИК – шерстяной плащ; в данном романе это одежда бедуинов.

ХУЗИ – печеный баран, фаршированный курицей, яйцами и рисом, а также пряностями.

ШАДИ – странствующий певец.

ШАХЕРАТ – городская администрация.

ШРАК – плоский, в виде лепешки, хлеб, который в романе пекут бедуины.

Перейти на страницу: