Саша Кругосветов - Живите в России. Страница 60


О книге

Примечания

1

Эвфемизм – более мягкое слово или выражение вместо грубого или непристойного.

2

Мишпуха – семья, компания (одесский жаргон).

3

Перен.: мешанина непонятных слов, тарабарщина.

4

Аббревиатура английских названий протоколов функционирования промышленных и офисных сетей.

5

Название драмы Фридриха Максимилиана (в русских документах – Федора Ивановича) фон Клингера, которая дала название целой литературной эпохе, связанной с отказом от культа разума в пользу предельной эмоциональности и крайнего индивидуализма.

6

Волапюк – перен., речь из мешанины непонятных слов, тарабарщина (шутл.).

Перейти на страницу: