Хэдленд Дэвис - Мифы и легенды Японии. Страница 72


О книге

121

Даосов, достигших бессмертия, называли «сэннин».

122

Фу Си – мифический прародитель китайской цивилизации.

123

Дословно «монах ростом в один сун».

124

В Японии вместо вилки используются хаси – палочки для еды.

125

Согласно традиционным представлениям японцев, волшебная колотушка считается атрибутом бога Дайкоку. Один из наиболее распространенных предметов японских легенд и сказок.

126

В сентябре в Японии проводится праздник любования луной. Участники праздника, совершая лодочные прогулки, наблюдают полнолуние под аккомпанемент кото.

127

Томас Худ (Гуд) (1799–1845) – английский поэт и журналист.

128

Суинбурн Алжернон Чарльз (1837–1909) – английский поэт.

129

Россетти Дантэ Габриэль (1828–1882) – английский поэт и художник, основоположник прерафаэлизма.

130

Цитируется по кн.: Японские Дзуйхицу. СПб.: Северо-Запад, 1998.

131

После смерти грешники могут попасть в одну из трех сфер ада – огненный ад, ад голодных демонов, ад низменных тварей.

Перейти на страницу: