Джефри Робинсон - Миллионеры в минусе, или как пустить состояние на ветер. Страница 80


О книге

12

«майнинг» — добыча полезных ископаемых. Примеч. пер.

13

Аббревиатура, совпадающая с аббревиатурой американской комиссии по ценным бумагам и биржам. Примеч. пер.

14

Национальный святой Ирландии. Примеч. пер.

15

Трилистник — эмблема Ирландии. Примеч. пер.

16

«cork» англ. — пробка. Примеч. пер.

17

Американский национальный праздник — День провозглашения независимости. Примеч. пер.

18

В оригинале игра слов: «to save» — «копить, экономить» и «спасать, сохранять». Примеч. пер.

19

Лондонская тюрьма. Примеч. пер.

20

Франц. «Дворянская усадьба». Примеч. пер.

Перейти на страницу: