Николай Лесков - Павлин. Страница 16


О книге

– И этот схимник… как его? – заговорила одна из дам.

– Что такое?

– Он жив еще?

– Мне кажется; по крайней мере в прошлом году он был еще жив.

– И вы его видели?

Рассказчик сделал утвердительный знак головою.

– Где же? Неужто здесь, на этом острове, – на этом Валааме?

– Ну, не все ли это равно для вас, – воображайте его где хотите: он везде возможен.

1874

Примечания

1

Английское шитье (франц.).

2

Золотой молодежи (франц.).

3

Репутации, славы (франц.).

4

Ирена, Жакелина, Фадетта и Лизетта (франц.).

5

Здесь – пренебрежение правилами хорошего тона (франц.).

6

Вдвоем (франц.)

7

Тетушке (франц.)

Перейти на страницу: