Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров. Страница 78


О книге

52

Честертон, Гилберт Кит (1874–1936) — английский писатель и христианский мыслитель

53

Суинберн, Алджерон Чарльз (1837–1909) — английский поэт

54

Строки из поэму "Паломничество Чайльд-Гарольда" Дж. Г. Байрона

55

Ежегодный матч по крикету между упомянутыми привилегированными частными школами в Англии является старейшей традицией

56

Трупное окоченение (лат)

57

Имеется в виду героиня пьесы У. Шекспира «Венецианский купец», которая испытывала женихов, предлагая им выбрать один из трех ларцов.

58

Символическое обозначение места, где будет вершиться Страшный суд

59

В Ветхом Завете богатырь, сила которого заключалась в волосах

Перейти на страницу: