Шарлотта Бронте - Джейн Эйр. Страница 117


О книге

26

С воодушевлением (ит).

27

Невеста (англ).

28

Брайд – невеста; уэлл – колодец (англ.).

29

Добрый вечер! (фр.).

30

Готова скушать свою маленькую английскую маму (фр).

31

Чтобы приободриться (фр).

32

Перевод Б. Лейтина.

33

Игра природы (лат).

34

«Мармион» – поэма английского писателя Вальтера Скотта.

35

Зачем? (ит.).

36

Перевод Б. Лейтина.

37

Еще молод (фр).

Перейти на страницу: