Эли Визель - Ночь. Рассвет. Несчастный случай (Три повести). Страница 54


О книге

3

Здесь и далее разрядка заменена на болд (прим. верстальщика).

4

В книге отсутствует текст примечаний к трем сноскам.

5

Мешулах (иврит) — посланец (прим. переводчика).

6

Букв. перевод с иврита — Бог Саваоф (цваот) воинств (прим. редактора).

7

Видуй (иврит) — признание, молитва, которую произносит человек, чувствующий приближение смерти (прим. переводчика).

8

Примечание отсутствует.

9

Примечание отсутствует.

Перейти на страницу: