Ученик Белого Дьявола 1 - Джон Голд. Страница 68


О книге
в автомобильном бизнесе в Сеуле. Я последние семь лет в NASA, а до этого ещё три года в Корейском Аэрокосмическом Агентстве. Мы переехали в Штаты, когда Саре было десять.

Через Сферу Восприятия заметил, что миссис Чой сидит в гостиной и внимательно прислушивается к нашему разговору.

— Ваша жена довольно любопытна. Она нас сейчас подслушивает.

Нахмурившись, Дэвид рявкнул что-то на корейском. В ответ супруга демонстративно прибавила громкость на телевизоре.

— Женщины! — фыркнул Чой и сразу заулыбался. — С ними не соскучишься.

Закрыв на ключ дверь, ведущую из гаража в гостиную, инженер принялся расчищать один из рабочих столов. Видя, что я не тороплюсь подходить, он уставился на меня с немым вопросом.

— Расчистите побольше места, — указываю на соседний стол с лампой и видеокамерой, висящей над ним. — У меня не одна находка.

— Хорошо-хорошо.

Дэвид всё ещё чему-то улыбался. Я поставил рюкзак на край стола и первым делом выложил странный цилиндр, отцепленный от ранца бронескафа эльфа. Следом отправились остальные находки.

После чего я принялся объяснять:

— Дэвид, я не могу указать вам точное место крушения корабля. Скажу лишь, что он был размером с маленький городской автобус. Внутри находились трое пассажиров. Все мертвы…

Заметив ухмылку на лице Чоя, я добавил:

— … Нет! Не «зелёные человечки» и не обезображенные тела. Вот нательный комбинезон одного из них. Сам пилот и вовсе носил что-то вроде бронескафандра. Общий вес экипировки — около тонны. Большая часть предметов, которую я принёс, находилась на внешней экзоскелетной подвеске.

Сняв чехол в виде полотенца, я выложил на стол погнутый опалённый бластер. Отцепив боковой крепёж, достал автоматическую аптечку от комбинезона эльфа. Следом развернул рулон комбинезона и показал странную клипсу с идущими от неё вниз волосками.

— Вот эта штука висела у пришельца за ухом. Труп позже растворился.

Ухмылка на лице Дэвида стала ещё шире. Понимая, что кореец мне не верит, я Телекинезом поднял в воздух три десятка предметов, находившихся на рабочих столах корейца.

— Дэвид, — смотрю в глаза инженеру. — Вы можете оставаться скептиком до последнего, но сейчас вы видите настоящий Телекинез. Что мешает вам поверить моим словам?

— Ну-у… Допустим, — Чой с трудом подавил улыбку. — Значит, эта штука висела у пришельца за ухом?

— За правым ухом, — поправил я. — Вот эта автоматическая аптечка крепится к поясу комбинезона сзади. Рюкзак, в котором я всё принёс, тоже с корабля пришельцев. Он относится к нательной экипировке, а не к бронекостюму. Кусок обшивки привезу позже.

Чой взялся за металлический цилиндр.

— Тонкая работа, — инженер присвистнул от удивления. — Не вижу стыковочных швов. Материал навскидку тоже не назову. Если это ручная работа, то вы его долго доводили напильником до ума.

На это мне осталось только прикрыть глаза. День выдался тяжёлым. Я разбирал тайники, трофеи, искал информацию, караулил инженера.

[Спокойно, Маркус. Этот тип не знает, что говорит с ходячей пороховой бочкой.]

— Вижу, что пришёл не к тому человеку, — смотрю в глаза корейцу. — Вы останетесь скептиком, даже если вам сунут доказательства под нос. До последнего будете отпираться.

Видя, что я вот-вот взорвусь, Дэвид подобрался и медленно выдохнул.

— Прошу меня понять, мистер Гринч, — инженер кивком указал на стол с вещами. — Вы свалились как снег на голову. Утверждаете, что помогли Саре… Чтобы вы понимали… В NASA каждый месяц приходят по тридцать человек, заявляющих, будто у них был «контакт с пришельцами». Мы с коллегами беседуем с каждым таким визитёром по отдельности. За семь лет я не видел НИЧЕГО, что подтверждало бы наличие внеземной разумной жизни.

— То есть Телекинеза вам мало? — подумав секунду, я пожал плечами. — Кажется, мне пора собирать вещи. Найду другого специалиста.

— Почему же, — кореец пожал плечами. — Телекинез я уже два раза видел. Пара визитёров утверждала, что они посланники с планеты Нибиру… Один вертел в пальцах игральные карты и кости. Второй поднял гайку и с трудом осилил отвёртку. Ничего тяжелее у них Телекинезом сдвинуть не получилось. Дальше полуметра их «дар Нибиру» не работал. Не знаю, куда эти двое потом делись.

Смотрю на корейца, как на идиота. Какая, к демонам, Нибиру?

— Дэвид, я ведь показал намного больше доказательств⁈

— Да, но пределы те же, — Чой снова пожал плечами. — Вы принесли ряд непонятных вещей столь же непонятного назначения. Утверждаете, что помогли Саре и якобы владеете Телекинезом. Я верю, что вы сами в это верите, мистер Гринч… Могу я задать один вопрос?..

Дэвид внимательно уставился на меня.

— … Вы сами понимаете, зачем пришли ко мне, сотруднику NASA? Зачем вам всё это? Якобы вещи пришельцев и встреча со мной?

Понимая, к чему клонит инженер, я чуть не расхохотался.

— Оставьте себе лавры первооткрывателя, мистер Чой, — кивком указываю на стол с находками. — Вам это покажется странным, но я хочу сделать мир Галадры чуточку лучше. Я видел настоящий конец света! Конец цивилизации, конец природы, конец мирной жизни. Если эти находки отсрочат такое будущее на год, два или три, то оно того стоит.

— Да-а-а? Конец света, значит? — брови Дэвида поползли вверх. — Вы про те байки, что ходят по Нью-Йорку? Будто президент Боб Гранд строит подземные города и проводит лотереи для будущих жителей? Якобы нас ждёт ледяной апокалипсис и выживет лишь горстка элиты. Ещё миллиардер-филантроп Бивень Бакс строит свой подземный мегаполис в Техасе?

— Не слежу за новостями, — качаю головой. — Однако идея кажется разумной. Я видел мир, в котором такие города могли дать людям во много раз больше шансов на выживание.

Заметив скепсис на лице корейца, я снял толстовку, а затем и футболку.

— Я кое с кем сражался, — показываю шрамы, оставленные ледяными сосульками, и плавно перевожу внимание Дэвида на руки. — А это криошторм стесал с меня кожу. Как видите, загара нет. Всем отметинам нет и месяца.

Глядя на количество шрамов, Дэвид ошеломлённо открыл рот. Затем, взяв себя в руки, снова нахмурился.

— Вы можете сами в это верить, мистер Гринч. Но повторюсь! За семь лет работы в NASA я слышал и видел столько липовых историй, что мне трудно поверить в существование пришельцев. Можете рассказать конкретнее, где именно вы их нашли?

— Не могу, — качаю головой. — У меня есть причины не рассказывать о том, что

Перейти на страницу: