Лунный свет среди деревьев 2 - Екатерина Александровна Боброва


О книге

Екатерина Боброва

Лунный свет среди деревьев 2

Глава 1

– Она вернула все! – воскликнул принц, не сумев скрыть разочарования. Отошел к окну, не в силах удержать на лице привычную маску спокойного достоинства. Поступок сестры ударил неожиданно больно, хотя он и ожидал подобного. Тот взгляд… Как она на него посмотрела! Такие не сдаются легко. Зря он надеялся подкупить ее какими-то книгами. Дурак!

– Ваша сестра проявила истинное уважение к наказанию вдовствующей императрицы, – мягко напомнил ему евнух. – Понимаю, господин, ваше сердце омрачено отказом от подарков, но вам, как будущему императору, не стоит нарушать нравственный долг почтительности к старшим. Даже во имя любви к сестре.

– Даже во имя любви, – еле слышно повторил Юйлинь, передразнивая пафосный тон евнуха. Дерзость не осталась незамеченной – Баоцай обладал тонким слухом и обидчику достался уничижительный взгляд, ничуть не тронувший последнего.

– А ее высочество не промах, – заметил страж, выравнивая стопку листов на столе. – Одного не хватает. Да и кисть не просохла. Она точно сделала копию плана дворца. Говорю же – побег готовит.

– Невозможно! – тонким голосом возмутился Баоцай. – Запретный город нельзя покинуть без разрешения императора! Это нарушение воли Небес.

– Кому-то хватает смелости поставить свою волю выше, – с вызовом пожал плечами Юйлинь и повернулся к принцу: – Ты не думал о том, что она может быть замужем? У нее могут быть дети, к которым она хочет вернуться?

– Думал, – честно признался Вэньчэн. – И меня пугает то, что она даже бабушке ничего не захотела рассказать.

Юйлинь понимающе усмехнулся.

– Есть, что скрывать и куда бежать, – сделал он вывод, добавив: – Принцесса нравится мне все больше и больше.

Высочество грустно покачал головой.

– Для нее лучше не иметь ни семьи, ни детей. Неодобренный императором брак точно признают недействительным. Детей спрячут, а мужа… – и он выразительно промолчал, а евнух подтвердил его молчание одобрительным кивком. Принцессе лучше быть вдовой, чем женой какого-то простолюдина.

– Однако целитель проверил – она не знала мужчин. И кто угодно может ждать ее за пределами дворца: жених, названные мать, отец, сестры и… – выдавил с трудом принц, – братья.

Юйлинь, морща лоб, прошелся по покоям. Ситуация была более чем странной, и не будь доказанного родства он первым делом бы допросил ее высочество…

Никогда еще в истории дворца чужой, непроверенный человек не оказывался так близко к правящей семье, фактически став ее частью. А ведь Линь Юэ может оказаться кем угодно! В том смысле, что шестнадцать лет вне дворца ее воспитывали, вкладывали в голову идеи. Кто знает, может, она была окружена заговорщиками?! Мало ли нелояльных к власти семей в империи? Еще и это подозрительное молчание о прошлом и настойчивое, на грани сумасшествия желание сбежать из дворца.

Юйлинь стиснул рукоять меча, с трудом сдерживая всколыхнувшееся беспокойство.

По-хорошему надо допросить – вдруг ее готовили к убийству императора, но кто ему позволит?! Придется ограничиваться расспросами и выяснять прошлое высочество с помощью шпионов. Ну и не спускать глаз с сестры принца.

– Принцесса, которая носила простую одежду, выдавала себя за мужчину и работала в поле, – принялся перечислять он все беспокоящие его странности. – Служанки говорили – у ее высочества ужасные руки и неприлично загорелое лицо. Но при этом она умеет писать, читать, смогла скопировать карту, ее уровень энергии высок, а приведший ее мужчина говорил о боевых навыках. Если честно, – страж задумчиво потер подбородок, – я теряюсь, как это все может быть совмещено в одном человеке, тем более женщине.

– Вы слишком неопытны, – пренебрежительно фыркнул евнух, – небеса милостивы и коварны, они способны совместить и не такое в одном человеке. Могут поднять на вершину, а потом кинуть на самое дно. Истинная добродетель же не в знатности крови, но в способности не пасть духом, даже будучи погруженной в грязь. И ее высочество радует меня стойкостью своего духа.

– Твою же… – выругалась я вслух, добавив еще кое-что покрепче прямо в наглую пушистую морду.

Морда выразительно мурлыкнула и ткнулась лбом в подбородок, мол, чеши давай.

– Ты бы слезла, тяжелая же, – попыталась я надавить на жалость гостьи, но добилась лишь того, что на меня завалились еще больше, еще и прошлись колюче—шершавым языком, вылизывая от ключицы до подбородка и уха – лицо я успела отвернуть.

Когда меня играючи – подсечкой – завалили на пол, я решила – будут жрать. В падении успела перевернуться и упасть на спину, защитить затылок от соприкосновения с полом и упереть руку в черную морду, прикрывая собственное горло – первую цель для любого хищника.

Но мне в ладонь жарко задышали, а потом лизнули, словно пробуя на вкус и тут же ткнулись жестким лбом, требуя ласки. Немея от догадки, я посмотрела в черные глаза пантеры и прочла в них безграничную любовь и легкую досаду от моего непонимания, мол, гость дорогой пожаловал, а внимания никакого. Непорядок.

– Ваше высочество, у вас все в порядке? Нам войти? – нервно постучались в дверь.

От моих бдительных охранниц не укрылся звук падения, и они жаждали узнать, не сдохла ли я там случайно и не пора ли в таком случае им идти спать?

– Все в порядке, – слегка натужно – туша гостьи весила с мешок картошки – отозвалась я.

      Мне одобрительно заурчали в лицо. Пока я общалась со служанками, тварь успела переползти выше, на грудь и сейчас дышала в подбородок, вызывая лично у меня дикий восторг – первый раз пантеру так близко вижу – и дикий ужас при понимании, что вот эти зубы в десяти сантиметрах от моей шеи.

Странный зверь. Подозрительно любвеобильный. Еще и непонятно чей. Но явно чей-то – на шее блестел кожаный ошейник.

Под одобрительное урчание я осторожно чесала за пушистым ухом, судорожно размышляя, как быть. Позвать служанок, мол, забирайте. Они явно знают, кто хозяин пантеры. Но у меня дракон за ширмой недокормленный. Да и зверь мне чем-то приглянулся. Можно сказать, он единственный, кто мне здесь искренне обрадовался. Не тыкал плохим воспитанием. Ничего не требовал, кроме ласки и приятно мурчал в ответ.

Я испытывала сложные эмоции… С одной стороны, страх перед диким зверем. С другой… словно в детство вернулась, когда мамина кошка приходила вот так же вечером укладывать меня спать своим мурлыканием…

Горло вдруг перехватило. Слезы сами навернулись на глаза. Вспомнилась прежняя семья. Отец, мать. Наши ужины. Мои едкие перепалки с братом. Мысли тут же

Перейти на страницу: