Влас Дорошевич - Герои дня


О книге

Влас Михайлович Дорошевич

Герои дня [1]

* * *

Герой дня, бесспорно, г. Литвин.[2]

О нем говорит вся русская пресса.

И благодаря нескромности газет, мы знаем имя этой «прелестной маски».

Его зовут…

Тут мне вспоминается эпизод, приключившийся когда-то с петербургским литератором Z, который был не только известен писаньем доносов, но даже служил… «и хорошо служил», как говорит Хлестаков.[3]

В то время петербургские журналисты часто сходились в каком-то ресторанчике, носившем название «литературного».

Там же заседал всегда и один отставной генерал, большой любитель литераторов и литературы.

Однажды вечером генерал сидел в компании с литераторами, а за соседним столиком поместился в одиночестве Дзэт.

Дзэту давно хотелось познакомиться с генералом.

Он улучил минутку, чтобы ввязаться в разговор, и деликатненько вставил замечание:

– Позвольте сказать, ваше превосходительство, что в данном случае вы не совсем, ваше превосходительство, по моему мнению, правы…

Генерал «воззрился»:

– А с кем имею честь говорить, имени, отчества, фамилии вашей не знаю!

Дзэт вскочил, шаркнул ножкой и поспешил отрекомендоваться:

– Моя фамилия – Дзэт!

Генерал отступил на два шага, поднял руки и, трагически потрясая ими, воскликнул с ужасом:

– Не называйся!

Итак г. Литвина зовут С.К. Эфроном.

– Не называйся!

«Северо-Западное Слово»[4] сообщает, что этот г. Эфрон давно уже знаменит в Вильне.

Он занимался маклерством, продавал какие-то зверинцы.

Пытался сорвать где-то какой-то куртаж[5], но, претерпев неудачу, занялся другими делами, – не лучше.

Он написал пьесу «Сыны Израиля», у которой есть история и даже география.[6]

«Театр и Искусство» вспоминает:[7]

– В Одессе г-жа Волгина поставила эту пьесу, но спектакля не докончили, потому что пришлось вызвать сотню казаков для полного «ансамбля».

«Будущность» припоминает:[8]

– В январе этого года актер г. Травинский[9], игравший в Екатеринбурге, хотел поставить пьесу г. Эфрона в свой бенефис, но начальник губернии не разрешил этого.

Когда ее хотели поставить в Севастополе, актеры отказались играть и возвратили роли.

Когда ее хотели поставить два года тому назад в Петербурге[10], в пьесе отказался играть г. Далматов, отказался играть г. Бравич. Теперь отказались играть г-жа Яворская, г. Яковлев[11].[12]

Такова пьеса.

Ее никто не хочет играть.

А когда находятся актеры, готовые сыграть даже эту пьесу, – ее вышвыривает администрация.

Когда же и администрация оказывает пьесе «терпимость», – для успеха пьесы приходится вызывать сотню казаков.

И так от Екатеринбурга до Севастополя!

Пьесу вышвырнули с Александринской сцены, несмотря на то, что на ней есть бланк Крылова[13], – а с этим бланком на этой сцене пьесы учитываются всегда.

Он имеет кредит в учетном комитете, который называется театрально-литературным.

Когда, наконец, отовсюду изгнанный г-н Эфрон принес подкинуть своих «Сынов» в Малый театр[14], то даже в Малом театре ему сказали:

– Вы бы, все-таки, того… Прикрылись… И сами бы прикрылись и пьесу прикроете!

Г-н Эфрон сам прикрылся псевдонимом «Литвин», а пьесу прикрыл названьем «Контрабандисты».

И вот Малый театр переживает теперь последний день приговоренного к смерти.

К артистам являются депутации от публики, – люди, знакомые только с тем, что лучшего есть в артисте, – с их талантом, а не с ними лично.

И говорят:

– Мы любим вас. Мы уважаем вас. Неужели вы будете играть в такой пьесе?

И эти люди – не евреи, это русские обращаются к артистам.

Растерянные артисты прибегают к знакомым, умоляя прийти на генеральную репетицию:

– Скажите, что там нужно вычеркнуть! Как «почистить» пьесу?

Опять-таки они обращаются не к евреям. Они обращаются к русским людям, потому что русскому обществу претит эта пьеса.

Русское общество возмущено.

Русское общество протестует:

– Довольно грязи! Доносов! Клеветы! Мы не хотим, чтобы и сцену превращали в кафедру гнусности.

Даже сцену Малого театра! Потому что и в «бельёрничестве»[15] должны быть границы.

И вот среди этого шума, среди ропота негодования раздается громкий женский голос:

– Пустите меня! Вперед пустите! Меня вперед! Меня! Меня!

Чей это знакомый голос?

Прислушаемся…

– Меня вперед! Меня!

Да это г-жа Яворская!

– Господа, пропустите г-жу Яворскую вперед!.. Ради Бога, что случилось?

– Я отказалась играть в этой пьесе! – трагически говорит г-жа Яворская.[16]

– И были совершенно правы! Не приходите от этого в трагическое настроение! Раз пьеса, по вашему мнению, клевета, – всякий человек имеет право отказаться повторять клевету. И артист, конечно, в том числе. Успокойтесь! Другие до вас поступали точно так же. Из-за чего же столько волнений? Зачем впадать в трагедию? Успокойтесь! Ей-Богу, вы ничего особенного не сделали!

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Впервые – «Россия», 1900, 22 ноября, No 568. Печатается по изданию – Литераторы и общественные деятели.

2

Литвин Савелий Константинович (настоящие имя и фамилия Шеель Хаимович Эфрон, 1849—1926) – русский писатель, драматург.

3

…«и хорошо служил», как говорит Хлестаков. – Цитата из комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».

4

«Северо-западное слово» – общественно-политическая, литературная и экономическая газета, выходила в Вильно в 1898—1905 гг.

5

Куртаж: (фр. courtage) – комиссионное вознаграждение маклера.

6

Он написал пьесу «Сыны Израиля», у которой есть история и даже география. – Пьеса «Сыны Израиля» была написана Литвиным совместно с В.А. Крыловым (опубликована в журнале «Исторический вестник», 1899, No 1, отдельное издание вышло в Петербурге в том же году). В пьесе изображен быт приграничного западного городка, еврейское население которого представлено как шайка контрабандистов и убийц, готовых на все ради денег.

7

Журнал «Театр и искусство» вспоминает… – Имеется в виду статья, опубликованная 21 ноября 1900 г., в которой излагаются факты, приведенные в фельетоне Дорошевича.

8

«Будущность» припоминает…«Будущность» – еженедельник, выходил в Петербурге в 1899—1900 гг. 20 ноября 1900 г. газета писала: «Эта драма имеет свою печальную историю. Пьеса хотя написана евреем, но исполнена дикой ненависти к еврейскому народу и содержит невозможно клеветнические нападки на евреев, возбуждающие племенную вражду к ним. Пьеса была в рукописи представлена в дирекцию императорских театров; новый директор театра князь С.М. Волконский исключил ее из репертуара и возвратил автору. Наши любители „потрепать еврея“ энергично поддерживали произведение г. Эфрона. Она читалась на многолюдном собрании в доме издателя одной распространенной юдофобской газеты (A.C. Суворина, издателя газеты „Новое время“. – С.Б.), и об этом говорил тогда весь Петербург».

9

Травинский Николай Николаевич – актер, в 1890-е годы играл в петербургском театре Неметти, затем в провинции.

10

Когда ее хотели ставить два года тому назад в Петербурге… – В 1898 г. в Театре Литературно-художественного общества (Суворинском театре).

11

Яковлев Кондрат Николаевич (1864—1928) – русский актер. Играл в провинции, в Театре Корша, в 1898—1906 гг. в Театре Литературно-художественного общества. Его игра отличалась органической естественностью, непосредственностью.

12

Теперь отказались играть г-жа Яворская, г. Яковлев. – Имеется в виду отказ Л.Б. Яворской и К.Н. Яковлева принять участие в спектакле по пьесе «Контрабандисты», поставленном в петербургском Театре Литературно-художественного общества. 12 ноября 1900 г. Яворская направила письмо главному режиссеру театра Е.П. Карпову, в котором писала: «Перечитав со вниманием пьесу „Сыны Израиля“, я пришла к заключению, что по мотивам принципиальным играть в ней не могу. Я считаю эту пьесу возбуждающей национальную ненависть и вследствие этого дурные инстинкты толпы» (цит. по кн.: Б.А. Горин-Горяинов. Актеры. Из воспоминаний. Л.-М., 1947, с. 85).

Перейти на страницу: